Перевод текста песни Agarrado Ao Garrafão - Chicote

Agarrado Ao Garrafão - Chicote
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Agarrado Ao Garrafão , исполнителя -Chicote
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.03.2023
Язык песни:Португальский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Agarrado Ao Garrafão (оригинал)Agarrado Ao Garrafão (перевод)
Agarrado ao garrafão Цепляясь за бутылку
Tou agarrado ao garrafão Я цепляюсь за бутылку
V1 Chicote Жгут V1
Com um garrafão na mão a fazer serão às С демиджоном в руках, он будет в
Quatro da mañana na ponta do penhasco Четыре часа утра на вершине скалы
Vê lá o que é que o álcool me faz Посмотри, что со мной делает алкоголь.
Mas é difícil andar sóbrio na terra onde o vinho é tão basto Но трудно ходить трезвым в стране, где так много вина
Vinhas num terreno tão vasto e cheias de qualidade Виноградники на такой обширной территории и полны качества
E eu só vou ficar descansado, quando tudo tiver provado И я просто успокоюсь, когда все будет доказано
Eu e os manos bebemos, andamos à toa Я и братья пьем, мы гуляем
Gostamos dos indianos, bebida barata em Lisboa Нам нравятся индийцы, дешевые напитки в Лиссабоне
E eu não me rendo ao vinho mas pra mim o vinho rende И я не сдаюсь вину, но для меня вино
Afugenta peixes na rede mas eu tou sempre com sede Он прогоняет рыбу в сети, но я всегда хочу пить
Eu digo-lhes: damn miúda hey tu tas linda hoje Я говорю им: черт возьми, эй, ты сегодня прекрасна
Ela diz que a cambalear eu não vou muito longe Она говорит, что, шатаясь, я не уйду далеко
E este bafo atrofia, preciso de uma pastilha И это дыхание атрофируется, мне нужна пастилка
Mas a pastilha que me deram não era bem a que eu queria Но таблетка, которую мне дали, была не совсем той, которую я хотел
Não largo a garrafa é simplesmente instintivo Я не ставлю бутылку, это просто инстинктивно
Eu bebo sozinho não preciso do teu incentivo Я пью один, мне не нужна твоя поддержка
Se eu tou com o garrafão então dá-me conversa Если я с бутылкой, то поговори со мной
Se não, não me interessa a atenção dispersa depressa Если нет, то мне неинтересно внимание быстро рассеется
Eu sei que tudo na vida muda com a guita Я знаю, что все в жизни меняется вместе со шпагатом
Mudam amigos mudam bitches mas não muda a bebida Друзья меняются, суки меняются, но выпивка не меняется
Foi à pala álcool que eu fodi a minha vidaЭто был алкоголь, который я испортил свою жизнь
Foi à pala do álcool que me apanhou a polícia Именно из-за алкоголя меня поймала полиция
Foi à pala do álcool que eu fiquei com barriga Это из-за алкоголя у меня появился живот
E é à pala do álcool que agora me esqueço da lírica И это от алкоголя я теперь забываю слова
E continuo И я продолжаю
Refrão Tumy: Хор Тумы:
Agarrado ao garrafão Цепляясь за бутылку
Tou agarrado ao garrafão Я цепляюсь за бутылку
V2 Tumy V2 Тумы
Sempre dado e agarrado ao gargalo do garrafão Всегда дается и держится за горлышко бутыли
Cabrão do fígado quer pôr-me em tribunal por agressão Чертова печень хочет привлечь меня к суду за нападение
E maltratos, e de facto o que me vale a conclusão И жестокое обращение, и в самом деле чего стоит вывод
De que para dois copos a voar então mais vale um na mão Так что для двух летающих стаканов лучше один в руке
Eu até tento manter segredo mas já não cola pá Я даже пытаюсь держать это в секрете, но это больше не держится.
Como não tenho guito chamam-me bêbedo em vez de alcoólatra Поскольку у меня нет гуито, меня называют пьяницей, а не алкоголиком.
E a foda tá, em que a vergonha já não mora cá И это пиздец, где стыд больше не живет здесь
Se o vinho é zurrapa a gente disfarça com cola, já Если вино дрянное, маскируем его клеем, так как
Não vejo a hora de a minha filha poder pegar vasilhas Я не могу дождаться, когда моя дочь сможет брать миски
Para ir a mercearia da vizinha comprar bebidas pro papá Пойти в соседний продуктовый магазин, чтобы купить папе напитки
Não sei se sou eu que dou espiga, mas há quem diga Я не знаю, тот ли я слушаю, но есть те, кто говорит
Que eu tenho um problema com a bebida что у меня проблемы с алкоголем
Mas é mentira, calúnia vil, intrigas Но это ложь, гнусная клевета, интриги
Eu e a bebida damo-nos às mil maravilhas Я и напиток прекрасно ладим
Ainda ontem ao meio dia, matei duas lezírias Буквально вчера в полдень я убил двух болот
À tarde, vinha dos frades que faz companhia Днем пришли от монахов, которые держат
Ao pôr do sol garrafas de tintol já tão vaziasНа закате пустые бутылки красного
À noite, de tanto vinho viras pintainho, só pias Ночью от такого вина ты превращаешься в цыпочку, только пищит
E dispenso o bom senso mas não dispenso a dose И я руководствуюсь здравым смыслом, но не использую дозу
Sou um candidato perfeito a uma cirrose precoce Я идеальный кандидат на ранний цирроз
Porque eu bebo com afinco, cara podre eu já não minto Потому что я сильно пью, гнилое лицо, я больше не вру
Gosto tanto, branco ou tinto, já nem o meu corpo sinto Мне так нравится, белое или красное, я даже не чувствую своего тела
Olha só para o meu estado Посмотри на мое состояние
Estrada estreita, direita, mas eu ando as zig zags Узкая дорога, верно, но я иду зигзагами
Não sei se bebi cola mas ao chão fiquei colado Я не знаю, пил ли я клей, но я был приклеен к земле
E vou acordar todo mijado, porque eu tou agarrado И я проснусь весь в бешенстве, потому что я застрял
Refrão Chicote + Tumy: Припев Кнут + Тумы:
Agarrado ao garrafão Цепляясь за бутылку
Tou agarrado ao garrafãoЯ цепляюсь за бутылку
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: