| Where did you go?
| Куда ты ушел?
|
| What happened to the life we had?
| Что случилось с жизнью, которая у нас была?
|
| It took an unexpected turn
| Неожиданный поворот
|
| And even though we tried so hard
| И хотя мы так старались
|
| We only got so far
| Мы только что зашли так далеко
|
| Oh, what did we learn?
| О, что мы узнали?
|
| Another day
| Еще один день
|
| Another night without you here
| Еще одна ночь без тебя здесь
|
| And nothing ever seems to change
| И ничего никогда не меняется
|
| And I know I can’t escape
| И я знаю, что не могу убежать
|
| Because I always see your face
| Потому что я всегда вижу твое лицо
|
| Every time I close my eyes
| Каждый раз, когда я закрываю глаза
|
| If the sun can rise above us
| Если солнце может подняться над нами
|
| Every single morning
| Каждое утро
|
| If the moon can turn the tide
| Если луна может переломить ситуацию
|
| Of every sea
| каждого моря
|
| People falling in and out of love
| Люди, влюбляющиеся и разлюбляющие
|
| Without a warning
| Без предупреждения
|
| They get a second chance
| Они получают второй шанс
|
| Then Why Can’t We?
| Тогда почему мы не можем?
|
| If there’s a way
| Если есть способ
|
| To let me in your world again
| Чтобы снова впустить меня в свой мир
|
| And put the pieces back in place
| И верните кусочки на место
|
| If we take it one day at a time
| Если мы возьмем это один день за раз
|
| Who knows what we may find
| Кто знает, что мы можем найти
|
| Our love never went away
| Наша любовь никогда не уходила
|
| And we can get stronger every day!
| И мы можем становиться сильнее с каждым днем!
|
| If the sun can rise above us
| Если солнце может подняться над нами
|
| Every single morning
| Каждое утро
|
| If the moon can turn the tide
| Если луна может переломить ситуацию
|
| Of every sea
| каждого моря
|
| People falling in and out of love
| Люди, влюбляющиеся и разлюбляющие
|
| Without a warning
| Без предупреждения
|
| They get a second chance
| Они получают второй шанс
|
| Then Why Can’t We?
| Тогда почему мы не можем?
|
| Aren’t we tired of savin' all the same old faces
| Разве мы не устали сохранять все те же старые лица
|
| And pretending that we’re better off alone
| И притворяясь, что нам лучше быть в одиночестве
|
| And maybe deep inside we both know that our place is
| И, может быть, глубоко внутри мы оба знаем, что наше место
|
| Here all along… here all along
| Здесь все время ... здесь все время
|
| People falling in and out of love without a warning
| Люди влюбляются и разочаровываются без предупреждения
|
| They get a second chance, then why can’t we?
| У них есть второй шанс, тогда почему мы не можем?
|
| Let’s take a second chance, and then we’ll see | Давай воспользуемся вторым шансом, а там посмотрим |