| When you called me up this morning, | Когда ты позвонила мне этим утром |
| Told me 'bout the new love you found, | И сказала, что нашла новую любовь, |
| I'm said "I'm happy for you, | Я ответил: "Я счастлив за тебя. |
| I'm really happy for you." | Действительно счастлив". |
| Found someone else, | Ты нашла другого, |
| I guess I won't be coming 'round. | И теперь нам не быть вместе. |
| I guess it's over, baby; | Думаю, всё кончено, детка. |
| It's really over, baby, whoa... | Всё действительно кончено, уо-о... |
| And from what you said | И по тому, что ты сказала, |
| I know you've gotten over me; | Я понял, что ты забыла меня. |
| It'll never be the way it used to be. | Ничего уже не будет, как прежде. |
| So if it's gotta be this way, | Что ж, пускай. |
| Don't worry, baby, I can take the news okay. | Не волнуйся, крошка, я переживу эту новость. |
| - | - |
| But if you see me walking by, | Но если я буду проходить мимо, |
| And the tears are in my eyes, | И на моих глазах будут слёзы, |
| Look away, baby, look away. | Отвернись, крошка, отвернись. |
| If we meet on the streets someday, | Если когда-нибудь мы встретимся на улице, |
| And I don't know what to say, | И я не буду знать, что сказать, |
| Look away, baby, look away. | Отвернись, крошка, отвернись. |
| Don't look at me; | Не смотри на меня. |
| I don't want you to see me this way. | Я не хочу, чтобы ты видела меня таким. |
| - | - |
| When we both agreed as lovers, | Когда мы стали любовниками, |
| We were better off as friends, | Лучше нам было остаться друзьями. |
| That's how it had to be, | Вот как всё должно было быть, |
| Yeah, that's how it had to be. | Да, вот как всё должно было быть. |
| I tell you I'm fine | Говорю тебе, я в порядке, |
| But sometimes I just pretend; | Но иногда я просто притворяюсь. |
| Wish you were holding me, | Я так хочу, чтобы ты обнимала меня, |
| Wish you were still holding me, whoa... | Так хочу, чтобы ты все еще обнимала меня, уо-о... |
| I just never thought, | Я даже не думал, |
| That I would be replaced so soon; | Что ты так быстро найдешь мне замену. |
| I wasn't prepared to hear those words from you. | Я не был готов услышать эти слова от тебя. |
| I know I wanted to be free; | Я знаю, я хотел свободы. |
| Yeah, baby, this is how we wanted it to be. | Да, детка, мы сами этого хотели. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| But if you see me walking by, | Но если я буду проходить мимо, |
| And the tears are in my eyes, | И на моих глазах будут слёзы, |
| Look away, baby, look away. | Отвернись, крошка, отвернись. |
| If we meet on the streets someday, | Если когда-нибудь мы встретимся на улице, |
| And I don't know what to say, | И я не буду знать, что сказать, |
| Look away, baby, look away. | Отвернись, крошка, отвернись. |
| Don't look at me; | Не смотри на меня. |
| I don't want you to see me this way. | Я не хочу, чтобы ты видела меня таким. |
| - | - |
| When you called me up this morning, | Когда ты позвонила мне этим утром |
| Told me 'bout the new love you found. | И сказала, что нашла новую любовь, |
| I said "I'm happy for you, | Я ответил: "Я счастлив за тебя. |
| I'm really happy for you." | Действительно счастлив". |