| Hey Pete
| Привет, Пит
|
| C’mon you got your name on the album
| Давай, ты получил свое имя в альбоме
|
| Everybody ready?
| Все готовы?
|
| Are you ready?
| Вы готовы?
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| Let’s play it
| Давай сыграем
|
| What happened to that part?
| Что случилось с этой частью?
|
| What happened to that part?
| Что случилось с этой частью?
|
| One, two, three, four
| Один два три четыре
|
| Here we go
| Вот так
|
| Six sets smoked on Saturdays
| Шесть сетов, выкуренных по субботам
|
| At Barnaby’s on State
| В Barnaby's в штате
|
| Countless California calls
| Бесчисленные калифорнийские звонки
|
| We could not stand the wait
| Мы не выдержали ожидания
|
| We played the pier on Venice beach
| Мы играли на пирсе на пляже Венеция
|
| The crowd called out for more
| Толпа призвала больше
|
| Zappa and the Mothers next
| Заппа и матери рядом
|
| We finished with a roar
| Мы закончили с ревом
|
| Jimi was so kind to us
| Джими был так добр к нам
|
| Had us on the tour
| Были с нами в туре
|
| We got some education
| У нас есть образование
|
| Like we never got before
| Как никогда раньше
|
| Around the world in twenty days
| Вокруг света за двадцать дней
|
| We played most every night
| Мы играли больше всего каждую ночь
|
| Jet-lag, girls, strange languages
| Джет-лаг, девушки, странные языки
|
| Everyone began to fight
| Все начали драться
|
| Lowdown at the Caribou
| Низкий уровень в Карибу
|
| All rumors aside
| Все слухи в сторону
|
| Was we could never get together
| Мы никогда не могли собраться вместе
|
| Not unless we tried
| Нет, если мы не пытались
|
| Summer with the Beach Boys
| Лето с пляжными мальчиками
|
| We got sand all in our shoes
| У нас есть песок в наших ботинках
|
| Made some special music
| Сделал специальную музыку
|
| Everybody sang the blues | Все пели блюз |