| So you need to kick up your heels;
| Так что вам нужно поднять пятки;
|
| Baby, I can understand.
| Детка, я могу понять.
|
| Don’t you know how it’s making me feel?
| Разве ты не знаешь, что я чувствую?
|
| I wanna be your only man.
| Я хочу быть твоим единственным мужчиной.
|
| When it comes right down to the wire,
| Когда дело доходит до провода,
|
| I just need a touch of your fire.
| Мне просто нужно прикосновение твоего огня.
|
| But you’re livin' it up,
| Но ты живешь,
|
| You’re givin' it up.
| Вы отказываетесь от этого.
|
| Seems I’m always waiting for you
| Кажется, я всегда жду тебя
|
| To find your yesterday.
| Чтобы найти свое вчера.
|
| I think I know what you’re tryin' to do;
| Кажется, я знаю, что ты пытаешься сделать;
|
| I got a better way.
| У меня есть лучший способ.
|
| Baby, soon enough it will end;
| Детка, скоро это закончится;
|
| You’ll be reachin' out for a friend.
| Ты потянешься за другом.
|
| But now you’re livin' it up,
| Но теперь ты живешь этим,
|
| You’re givin' it up all the time.
| Ты все время отказываешься от этого.
|
| Please be mine.
| Пожалуйста будь моим.
|
| So good at the runaround;
| Так хорош в обходе;
|
| You’re still making me wait outside,
| Ты все еще заставляешь меня ждать снаружи,
|
| Holding on to broken promises.
| Держитесь за нарушенные обещания.
|
| So good at the runaround;
| Так хорош в обходе;
|
| I don’t want to stand in line.
| Я не хочу стоять в очереди.
|
| It’s my turn, baby,
| Моя очередь, детка,
|
| Please just let me in.
| Пожалуйста, просто впусти меня.
|
| Though you’re always out on the town,
| Хотя ты всегда в городе,
|
| I feel your lonliness.
| Я чувствую твое одиночество.
|
| While your life is leading you 'round,
| Пока твоя жизнь ведет тебя по кругу,
|
| It’s just like an empty kiss.
| Это как пустой поцелуй.
|
| When it comes right down to the truth,
| Когда дело доходит до истины,
|
| Well, it comes right down to you.
| Ну, это зависит от вас.
|
| You’ve been givin' it up,
| Ты дал это,
|
| And losin' in love every time.
| И каждый раз теряюсь в любви.
|
| Please be mine.
| Пожалуйста будь моим.
|
| So good at the runaround;
| Так хорош в обходе;
|
| You’re still making me wait outside,
| Ты все еще заставляешь меня ждать снаружи,
|
| Holding on to broken promises.
| Держитесь за нарушенные обещания.
|
| So good at the runaround;
| Так хорош в обходе;
|
| I don’t want to stand in line.
| Я не хочу стоять в очереди.
|
| It’s my turn, baby, please…
| Моя очередь, детка, пожалуйста...
|
| So good at the runaround;
| Так хорош в обходе;
|
| I still fall for the same old lies,
| Я все еще попадаюсь на ту же старую ложь,
|
| Holding on to broken promises.
| Держитесь за нарушенные обещания.
|
| So good at the runaround;
| Так хорош в обходе;
|
| I don’t want to lose this time.
| Я не хочу проиграть на этот раз.
|
| It’s my turn, baby, let me in,
| Моя очередь, детка, впусти меня,
|
| Just let me in.
| Просто впусти меня.
|
| Baby, please just let me in. | Детка, пожалуйста, просто впусти меня. |