| Poem 58 (оригинал) | Стихотворение 58 (перевод) |
|---|---|
| The way you talk | Как ты говоришь |
| The things you’ve done | То, что вы сделали |
| Make me wish I | Заставь меня пожелать, чтобы я |
| Was the only one | Был единственным |
| Who could ever have made you laugh now | Кто мог заставить тебя смеяться сейчас |
| Could have made you | Мог бы сделать тебя |
| Made you want to cry | Вы хотите плакать |
| To have been there the day | Быть там в тот день |
| You first whispered «I love you» | Ты первый прошептал «Я люблю тебя» |
| Yes, I love you | Да, я люблю тебя |
| When you discovered | Когда вы обнаружили |
| All those new things | Все эти новые вещи |
| And when you first | И когда вы впервые |
| First met the world | Впервые встретил мир |
| When you felt beautiful | Когда вы чувствовали себя красивой |
| And you said hello | И ты поздоровался |
| To everything you saw | Ко всему, что вы видели |
| If I could have been all | Если бы я мог быть всем |
| So I could have known you all those times | Так что я мог бы знать тебя все это время |
| I love you | Я тебя люблю |
| Yes, I love you | Да, я люблю тебя |
| Yes, I do | Да |
