| Moved out west just to get away
| Переехал на запад, чтобы уйти
|
| Miles of sky and empty space
| Мили неба и пустого пространства
|
| Mirrors my soul
| Зеркала моей души
|
| I’m out here on my own
| Я здесь один
|
| I got a new job and a couple new friends
| У меня новая работа и пара новых друзей
|
| There’s even someone special,
| Есть даже кто-то особенный,
|
| I think I could start again
| Я думаю, что мог бы начать снова
|
| But every time we touch
| Но каждый раз, когда мы касаемся
|
| It reminds me of us, and…
| Это напоминает мне о нас, и…
|
| Every time I close my eyes
| Каждый раз, когда я закрываю глаза
|
| To go to sleep at night
| Идти спать по ночам
|
| I wake up and I see your face
| Я просыпаюсь и вижу твое лицо
|
| Even in my dreams
| Даже во сне
|
| I can’t get anyplace
| я никуда не могу попасть
|
| I can’t shake off your lovin' chains
| Я не могу стряхнуть цепи твоей любви
|
| Your lovin' chains…
| Твои любящие цепи…
|
| So I moved back east just to face my tears
| Поэтому я вернулся на восток, чтобы увидеть свои слезы
|
| To say what needs sayin' before you disappear
| Чтобы сказать, что нужно сказать, прежде чем исчезнуть
|
| But old friends say you’re gone
| Но старые друзья говорят, что ты ушел
|
| Long since moved on, now…
| Давно перешел, теперь…
|
| I think I’m never gonna climb this mountain
| Я думаю, что никогда не поднимусь на эту гору
|
| Of my feelings for you
| О моих чувствах к тебе
|
| I’m gonna have to live here in your shadow
| Мне придется жить здесь, в твоей тени
|
| Until the skies are no longer blue! | Пока небо не перестанет быть голубым! |