| Baby, I may never know exactly what you’re feelin'
| Детка, я никогда не узнаю точно, что ты чувствуешь
|
| But I’ve seen you on another roll
| Но я видел тебя на другом рулоне
|
| Maybe I’m that last to see the glances you’ve been stealing
| Может быть, я последний, кто увидит взгляды, которые ты украл
|
| What you’re looking for is takin' its toll
| То, что вы ищете, берет свое
|
| No guarantees, so baby please
| Никаких гарантий, так что, детка, пожалуйста
|
| Got to keep the sugar coating to yourself
| Приходится держать сахарное покрытие при себе
|
| Either stay with me, or set me free
| Либо останься со мной, либо освободи меня
|
| Gotta let me get myself off the shelf
| Должен позволить мне снять себя с полки
|
| Up in here, it’s all clear
| Здесь все ясно
|
| You’ve already gone
| ты уже ушел
|
| And I know
| И я знаю
|
| 'Cause it shows
| Потому что это показывает
|
| You’re already gone
| ты уже ушел
|
| And you’re already gone
| И ты уже ушел
|
| Down the road
| По дороге
|
| All on your own
| Все самостоятельно
|
| Check please, Louise
| Проверьте, пожалуйста, Луиза.
|
| What did I expect?
| Чего я ожидал?
|
| And you’re already gone
| И ты уже ушел
|
| Down the road
| По дороге
|
| Ain’t nobody home
| Нет никого дома
|
| Check please, new squeeze
| Проверьте, пожалуйста, новое сжатие
|
| Thank you very… next
| Большое спасибо… следующий
|
| And so now we find ourselves
| Итак, теперь мы оказываемся
|
| Exactly where we started
| Именно с чего мы начали
|
| Tryin' to fall in love with somebody else
| Пытаюсь влюбиться в кого-то другого
|
| Don’t know how to play this game
| Не знаю, как играть в эту игру
|
| And not be broken-hearted
| И не сокрушаться
|
| And I can’t believe the lies I’m gonna tell
| И я не могу поверить в ложь, которую собираюсь рассказать
|
| Don’t lie to me, Pinocchio
| Не лги мне, Пиноккио
|
| Gotta keep the sugar coating to yourself
| Должен держать сахарное покрытие при себе
|
| Baby, stay with me or let me go
| Детка, останься со мной или отпусти меня
|
| Gotta let me get myself off the shelf
| Должен позволить мне снять себя с полки
|
| You can’t hide, down inside
| Вы не можете спрятаться внутри
|
| You’re already gone
| ты уже ушел
|
| I’ll be fine in my mind
| Я буду в порядке в своем уме
|
| You’re already gone
| ты уже ушел
|
| And you’re already gone
| И ты уже ушел
|
| Down the road
| По дороге
|
| All on your own
| Все самостоятельно
|
| Check please, Louise
| Проверьте, пожалуйста, Луиза.
|
| What did I expect?
| Чего я ожидал?
|
| And you’re already gone
| И ты уже ушел
|
| Down the road
| По дороге
|
| Ain’t nobody home
| Нет никого дома
|
| Check please, new squeeze
| Проверьте, пожалуйста, новое сжатие
|
| Thank you very… next
| Большое спасибо… следующий
|
| And you’re already gone
| И ты уже ушел
|
| Down the road
| По дороге
|
| All on your own
| Все самостоятельно
|
| Check please, new squeeze
| Проверьте, пожалуйста, новое сжатие
|
| What did I expect?
| Чего я ожидал?
|
| And you’re already gone
| И ты уже ушел
|
| Down the road
| По дороге
|
| All on your own
| Все самостоятельно
|
| Check please, new squeeze
| Проверьте, пожалуйста, новое сжатие
|
| Thank you very… next
| Большое спасибо… следующий
|
| And you’re already gone
| И ты уже ушел
|
| Down the road
| По дороге
|
| All on your own
| Все самостоятельно
|
| Check please, Louise
| Проверьте, пожалуйста, Луиза.
|
| What did I expect from you
| Чего я ожидал от тебя
|
| Baby, baby, baby
| Детка детка детка
|
| And you’re already gone
| И ты уже ушел
|
| Down the road
| По дороге
|
| Ain’t nobody home
| Нет никого дома
|
| Check please, new squeeze
| Проверьте, пожалуйста, новое сжатие
|
| Check please
| Проверьте, пожалуйста
|
| I wants to thank you all very… nexteses! | Я хочу поблагодарить вас всех очень… nexteses! |