| [Chorus:] | [Припев:] |
| Damn, I heard that you and her been having problems | Чёрт, я слышала, что у тебя проблемы с новой девушкой, |
| She likes to fight, I guess you both have that in common | Она любит скандалы, что ж, это у вас общее. |
| Started at the top and now you at the bottom | Ты упал с небес на землю, |
| But baby, this is none of my business | Но, милый, это не мои проблемы. |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| You moved on, that a wrong, been a while, baby | Ты начал новую жизнь, детка, это оказалось ошибкой. Прошло немало времени, |
| So did I (so did I, so did I) | И я поступила так же |
| Took her home to your mom | Ты повёл знакомить новую девушку со своей мамой, |
| Oh, but trust me that ain't on my mind (on my mind, on my mind, on my mind) | О, но поверь, я думаю совсем не об этом |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| I-I-I-I, I-I-I-I | Я-я-я-я, я-я-я-я, |
| I saw on my feed | Увидела в новостной ленте, |
| She looks a little like me | Что она немного похожа на меня. |
| I-I-I-I, I-I-I-I | Я-я-я-я, я-я-я-я |
| I can't help but see | Я ничего не могу поделать, но замечаю это. |
| It's not jealousy, no | Но это не ревность, нет. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Damn, I heard that you and her been having problems | Чёрт, я слышала, что у тебя проблемы с новой девушкой, |
| She likes to fight, I guess you both have that in common | Она любит скандалы, что ж, это у вас общее. |
| Started at the top, and now you at the bottom | Ты упал с небес на землю, |
| But baby, this is none of my business | Но милый, это не мои проблемы. |
| Damn, I heard that you and her been having issues | Чёрт, я слышала, что у тебя проблемы с новой девушкой, |
| I wish you the best, I hope that she can fix you | Я желаю тебе самого хорошего, надеюсь, она сможет исправить тебя. |
| You'll be calling me the second that it hits you | Ты позвонишь мне сразу, как расстанешься с ней, |
| But baby, this is none of my business | Но, дорогой, это не мои проблемы. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Does she care? Wear her hair up? | Старается ли она собирать волосы в хвост - |
| The way that babe you always liked (always liked, always liked) | Так, как тебе всегда нравилось, милый? |
| When you're alone, does she know | Когда вы одни, знает ли она то, |
| All the ways to treat your body right? (right, yeah) | Как доставить тебе удовольствие? |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| I-I-I-I, I-I-I-I | Я-я-я-я, я-я-я-я, |
| I saw on my feed | Увидела в новостной ленте, |
| She looks a little like me | Что она немного похожа на меня. |
| I-I-I-I, I-I-I-I | Я-я-я-я, я-я-я-я |
| I can't help but see | Я ничего не могу поделать, но замечаю это. |
| It's not jealousy, no | Но это не ревность, нет. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Damn, I heard that you and her been having problems | Чёрт, я слышала, что у тебя проблемы с новой девушкой, |
| She likes to fight, I guess you both have that in common | Она любит скандалы, что ж, это у вас общее. |
| Started at the top, and now you at the bottom | Ты упал с небес на землю, |
| But baby, this is none of my business | Но милый, это не мои проблемы. |
| Damn, I heard that you and her been having issues | Чёрт, я слышала, что у тебя проблемы с новой девушкой, |
| I wish you the best, I hope that she can fix you | Я желаю тебе самого хорошего, я надеюсь, она сможет исправить тебя. |
| You'll be calling me the second that it hits you | Ты позвонишь мне сразу, как расстанешься с ней, |
| But baby, this is none of my business | Но, дорогой, это не мои проблемы. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| None of my business (no to the no, ah) | Не мои проблемы |
| Haven't watched your story in four days | Я не смотрела твои "истории" в Инстаграме четыре дня, |
| Least not today | По крайней мере, сегодня точно нет, |
| 'Cause it's none of my business | Потому что меня это не касается, |
| None of my business | Это не мои проблемы. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Damn, I heard that you and her been having problems | Чёрт, я слышала, что у тебя проблемы с новой девушкой, |
| She likes to fight, I guess you both have that in common | Она любит скандалы, что ж, это у вас общее. |
| Started at the top, and now you at the bottom | Ты упал с небес на землю, |
| But baby, this is none of my business (yeah) | Но милый, это не мои проблемы. |
| Damn, I heard that you and her been having issues (oh) | Чёрт, я слышала, что у тебя проблемы с новой девушкой, |
| I wish you the best, I hope that she can fix you (you, you) | Я желаю тебе самого хорошего, я надеюсь, она сможет исправить тебя. |
| You'll be calling me the second that it hits you | Ты позвонишь мне сразу, как расстанешься с ней, |
| But baby, this is none of my business | Но, дорогой, это не мои проблемы. |