| Amiga, hoy quiero cantar decir te quiero,
| Друг, сегодня я хочу спеть, чтобы сказать, что люблю тебя,
|
| con un beso inmenso que es sincero.
| с огромным поцелуем, который является искренним.
|
| que llego del fondo de tu amor. | Что я пришел со дна твоей любви. |
| Mmmmmm.
| Ммммм.
|
| Amiga, verte a la verdad es ver la vida.
| Друг, видеть правду — значит видеть жизнь.
|
| Siempre llevas algo a escondidas,
| Ты всегда таскаешь что-то тайком,
|
| que conservas para quien te brinda amor, siiii.
| что ты хранишь для того, кто дает тебе любовь, да.
|
| Cuando callas y no hay sonrisa,
| Когда ты молчишь и нет улыбки,
|
| es que duerme tu alegría,
| что твоя радость спит,
|
| pues jamás la olvidarías, ese es tu mejor camino
| потому что ты никогда не забудешь ее, это твой лучший способ
|
| es tu sueño mas feliz y seguirás así. | Это твоя самая счастливая мечта, и ты будешь продолжать в том же духе. |
| Mmmmmm.
| Ммммм.
|
| Amiga, tus retoños cuidaran tus pasos
| Друг, твой потомок позаботится о твоих шагах
|
| y en la noche sentirás mi abrazo, cuidare tus sueños
| а ночью ты почувствуешь мои объятия, я позабочусь о твоих снах
|
| para que tus días no pierdan tu forma
| чтобы дни твои не теряли форму
|
| de querer. | желания |
| Mmmmmm.
| Ммммм.
|
| Amiga, corazón sediento e ternura
| Друг, жаждущее сердце и нежность
|
| el cariño es tu mayor fortuna. | привязанность - ваше самое большое богатство. |
| Mmmmmmm.
| Ммммммм.
|
| Hecha en el silencio esta tu bondad
| Сделано в тишине - твоя доброта
|
| Eres como el viento libre y natural. | Ты как свободный и естественный ветер. |