Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Night of Anger, исполнителя - Chastain. Песня из альбома For Those Who Dare, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 31.05.1990
Лейбл звукозаписи: Leviathan
Язык песни: Английский
Night of Anger(оригинал) |
We wait for the dawn, it can’t be too long |
Our freedom awaits at the battle |
We might not return, but we must serve our turn |
For our cause must change this injustice |
It’s the night, it’s the night, the night of anger |
As I look into the distance, I see another world |
A world I cannot be, unless I kill the foe |
We try to change their ways, but they turn their backs on us They’ve put us down by tyranny, they’ve put us down by death |
But now the time has come, we are silent for no more |
It’s now or never step aside, I want my dignity |
Night of anger, set us free |
Night of anger, give us all we need |
For I deserve to be equal, in the eyes of the law |
And I deserve a life, like the ones that I saw |
A right to vote, a right to speak, as decency declares |
Listen to my voice, our plight is too much to bear |
We are the pain of the masses |
We are the cries of chance |
We are the wave of the future |
The night of anger |
We are the pain of the masses |
We are the cries of chance |
We are the wave of the future |
The night of anger |
We know the time will come, as the war has begun |
But the cost of it all will be forgiven |
It’s the night, it’s the night, the night of anger |
Night of anger, set us free |
Night of anger, give us all we need |
The night of anger |
It’s the price of your freedom |
We’ll live, we’ll be and we’ll see |
We shall all believe in The night of anger |
(перевод) |
Мы ждем рассвета, он не может быть слишком длинным |
Наша свобода ждет в битве |
Мы можем не вернуться, но мы должны отслужить свою очередь |
Ибо наше дело должно изменить эту несправедливость |
Это ночь, это ночь, ночь гнева |
Когда я смотрю вдаль, я вижу другой мир |
Мир, которым я не могу быть, если не убью врага |
Мы пытаемся изменить их образ жизни, но они отворачиваются от нас. Они низложили нас тиранией, они низложили нас смертью. |
Но вот пришло время, мы больше молчим |
Сейчас или никогда не отступай, я хочу, чтобы мое достоинство |
Ночь гнева, освободи нас |
Ночь гнева, дай нам все, что нам нужно |
Ибо я заслуживаю быть равным в глазах закона |
И я заслуживаю жизни, как те, что я видел |
Право голоса, право слова, как гласит приличие |
Слушай мой голос, наше тяжелое положение невыносимо |
Мы - боль масс |
Мы крики случая |
Мы — волна будущего |
Ночь гнева |
Мы - боль масс |
Мы крики случая |
Мы — волна будущего |
Ночь гнева |
Мы знаем, что придет время, так как война началась |
Но стоимость всего этого будет прощена |
Это ночь, это ночь, ночь гнева |
Ночь гнева, освободи нас |
Ночь гнева, дай нам все, что нам нужно |
Ночь гнева |
Это цена вашей свободы |
Мы будем жить, мы будем и мы увидим |
Мы все поверим в ночь гнева |