| It’s time to go, I’m taking flight
| Пора идти, я лечу
|
| From now on I travel light
| Отныне я путешествую налегке
|
| I want to break and be remade
| Я хочу сломаться и быть переделанным
|
| I want the truth that I try to evade
| Мне нужна правда, от которой я пытаюсь уклониться
|
| Go east or west, up or down
| Идите на восток или на запад, вверх или вниз
|
| Two ways to live, you swim or you drown
| Два способа жить: ты плаваешь или тонешь
|
| So keep your fists up or get knocked out
| Так что держите кулаки или получите нокаут
|
| Won’t know you’re hit 'till you hear the ten count
| Не узнаешь, что тебя ударили, пока не услышишь счет до десяти.
|
| 'Cause the road is a boxer swinging his right
| Потому что дорога - это боксер, качающийся вправо
|
| A heavyweight champion that I’m gonna fight
| Чемпион в супертяжелом весе, с которым я буду драться
|
| Toe to toe, eye to eye
| Нос к носу, глаза в глаза
|
| I’m gonna grapple with the muscle of life
| Я буду бороться с мышцей жизни
|
| So give me the road
| Так дай мне дорогу
|
| Give me the road
| Дай мне дорогу
|
| I want to sing in a country bar
| Я хочу петь в загородном баре
|
| And get laid under a clear sky of stars
| И переспать под ясным звездным небом
|
| No turning back, keep straight ahead
| Нет пути назад, держись прямо
|
| I’ll light my patch with a cigarette
| Я зажгу свой участок сигаретой
|
| 'Cause the road is a matchstick that I’m gonna strike
| Потому что дорога — это спичка, которую я зажгу
|
| And hold it up burning into the night
| И держите его горящим в ночи
|
| I need adventure, I need a spark
| Мне нужно приключение, мне нужна искра
|
| I’m now wasting my life in the dark
| Теперь я трачу свою жизнь в темноте
|
| So give me the road
| Так дай мне дорогу
|
| Give me the road | Дай мне дорогу |