| I know a place, not very far
| Я знаю место, недалеко
|
| South of Chicago town
| К югу от города Чикаго
|
| South of Chicago, east of the sun
| К югу от Чикаго, к востоку от солнца
|
| I let my true lover down
| Я подвел своего настоящего любовника
|
| (He caught a train out of town)
| (Он сел на поезд из города)
|
| (He let his true lover down)
| (Он подвел свою настоящую возлюбленную)
|
| I got off in Reno, just for a day
| Я вышел в Рино, всего на день
|
| A stranger, no one knew my name
| Незнакомец, никто не знал моего имени
|
| I spent all my money, having some fun
| Я потратил все свои деньги, повеселившись
|
| I wish I had stayed on the train
| Хотел бы я остаться в поезде
|
| (He should have stayed on the train)
| (Он должен был остаться в поезде)
|
| (He should have stayed on the train)
| (Он должен был остаться в поезде)
|
| Ninety-seven miles, South of Chicago
| Девяносто семь миль, к югу от Чикаго
|
| I caught a train westward bound
| Я поймал поезд, идущий на запад
|
| Ninety-seven miles, South of Chicago
| Девяносто семь миль, к югу от Чикаго
|
| I let my true lover down
| Я подвел своего настоящего любовника
|
| (He let his true lover down)
| (Он подвел свою настоящую возлюбленную)
|
| (He let his true lover down)
| (Он подвел свою настоящую возлюбленную)
|
| The anger in my heart, had simmered down
| Гнев в моем сердце утих
|
| I got to see her again
| Я должен увидеть ее снова
|
| I’m going back, where I left my heart
| Я возвращаюсь туда, где я оставил свое сердце
|
| Gonna catch an eastbound train
| Собираюсь сесть на поезд, идущий на восток
|
| (He had to see her again)
| (Он должен был увидеть ее снова)
|
| (He caught an eastbound train)
| (Он сел на поезд, идущий на восток)
|
| Ninety-seven miles, South of Chicago
| Девяносто семь миль, к югу от Чикаго
|
| Right back where I started from
| Вернувшись туда, откуда я начал
|
| Ninety-seven miles, South of Chicago
| Девяносто семь миль, к югу от Чикаго
|
| Back in my true lovers arms
| Снова в объятиях моих настоящих любовников
|
| (Back in his true lovers arms)
| (Вернувшись в объятия своих истинных любовников)
|
| (Back in his true lovers arms) | (Вернувшись в объятия своих истинных любовников) |