| Eu não busco a perfeiçao em ninguém
| Я не ищу совершенства ни в ком
|
| E não quero que busquem isso em mim
| И я не хочу, чтобы они искали это во мне.
|
| Tá tudo tumultuado eu sei
| Это все в суматохе, я знаю
|
| Mas me dá uma trégua
| Но дай мне перерыв
|
| Eu vim de longe só pra ver você
| Я приехал издалека, чтобы увидеть тебя
|
| Tenho muita coisa pra te dizer
| мне нужно многое тебе сказать
|
| Dias difíceis passaram por mim
| Тяжелые дни прошли мимо меня
|
| Nada acontece de graça e o fim
| Ничего не бывает бесплатно и конец
|
| Até que a vida me deixa leva
| Пока жизнь не позволит мне взять
|
| Mas paguei o preço
| Но я заплатил цену
|
| Isso é passado
| Это прошлое
|
| Mas agora eu sei
| Но теперь я знаю
|
| O valor que as coisa tem pra mim
| Ценность вещей для меня
|
| Tentei me manter consciente
| Я пытался быть в курсе
|
| No meio disso tudo
| В середине всего этого
|
| Eu não sou alienado
| я не отчужден
|
| Mas eu vivo nesse absurdo
| Но я живу в этом абсурде
|
| Tentei me manter consciente
| Я пытался быть в курсе
|
| No meio disso tudo
| В середине всего этого
|
| Eu não sou alienado
| я не отчужден
|
| Mas eu vivo nesse absurdo
| Но я живу в этом абсурде
|
| Toda a força que eu vejo em você
| Вся сила, которую я вижу в тебе
|
| Tem sido vital pra mim
| это было жизненно важно для меня
|
| Você ainda é meu melhor pecado
| Ты все еще мой лучший грех
|
| É o que eu mais desejo
| Это то, чего я хочу больше всего
|
| É o meu berço
| это моя кроватка
|
| E agora eu sei
| И теперь я знаю
|
| O quanto conhece você
| Как много ты знаешь
|
| Foi bom pra mim
| это было хорошо для меня
|
| Tentei me manter consciente
| Я пытался быть в курсе
|
| No meio disso tudo
| В середине всего этого
|
| Eu não sou alienado
| я не отчужден
|
| Mas eu vivo nesse absurdo
| Но я живу в этом абсурде
|
| Tentei me manter consciente
| Я пытался быть в курсе
|
| No meio disso tudo
| В середине всего этого
|
| Eu não sou alienado
| я не отчужден
|
| Mas eu vivo nesse absurdo | Но я живу в этом абсурде |