| Dez horas da manhã, a campainha tocou
| В десять часов утра раздался звонок
|
| O oficial de justiça logo ele avisou
| Судебный пристав вскоре предупредил
|
| «Eu tenho aqui uma intimação,
| «У меня тут повестка,
|
| o Sr. | Мистер. |
| saia daqui!
| убирайся отсюда!
|
| Mas antes eu vou confiscar o que tiver aqui.
| Но сначала я собираюсь конфисковать то, что здесь.
|
| Eu quero essa TV, eu quero o som e
| Я хочу этот телевизор, я хочу звук и
|
| Isso aqui, e o que mais você tiver,
| Вот это, а что еще у тебя есть,
|
| Hoje vou até dormir aqui.
| Сегодня я буду спать здесь.
|
| Tu não me enrola não! | Ты меня не обманешь! |
| Tu faz orgia aqui!
| У вас тут оргия!
|
| Estou até com pena de você,
| Мне даже жаль тебя,
|
| Tu tem três horas prá sair!»
| У тебя есть три часа, чтобы уйти!»
|
| «Eu estou aqui prá te mostrar
| «Я здесь, чтобы показать вам
|
| o dia D, o dia D, o dia D, o dia D
| День Д, День Д, День Д, День Д
|
| Eu confisco! | конфискую! |
| Eu confisco!
| конфискую!
|
| Esse é o meu trabalho, Eu confisco!
| Это моя работа, я ее конфискую!
|
| Eu confisco! | конфискую! |
| Eu confisco!
| конфискую!
|
| Eu sou da lei seu trouxa, eu confisco!»
| Я закон, дурак, я его конфискую!»
|
| Eu vou prá onde? | Куда я иду? |
| prá onde eu devo ir?
| куда я должен идти?
|
| Monumentos com um cheiro que ninguém agüenta
| Памятники с запахом, который никто не выносит
|
| Multidão de solitários que a cidade alimenta. | Толпа одиноких, которых кормит город. |