| Nem tudo lhe cai bem, é um risco que se assume
| Не все тебе подходит, это риск, на который ты идешь.
|
| O bom é não iludir ninguém
| Хорошо никого не обманывать
|
| Nem tudo lhe cai bem, é um risco que se assume
| Не все тебе подходит, это риск, на который ты идешь.
|
| O bom é não iludir ninguém
| Хорошо никого не обманывать
|
| Às vezes faço o que quero
| Иногда я делаю то, что хочу
|
| E às vezes faço o que tenho que fazer
| И иногда я делаю то, что должен делать
|
| Às vezes faço o que quero
| Иногда я делаю то, что хочу
|
| E às vezes faço o que tenho que fazer
| И иногда я делаю то, что должен делать
|
| Eu nunca tive muito a ver com ela
| Я никогда не имел с ней ничего общего
|
| O livro que ela ama eu não li
| Книга, которую она любит, я не читал
|
| Eu nunca tive muito a ver com ela
| Я никогда не имел с ней ничего общего
|
| O filme que ela adora eu não vi
| Фильм, который она любит, я не видел
|
| Como chegar nela eu nem sei, ela é tão interessante
| Как к ней попасть я даже не знаю, она такая интересная
|
| E eu aqui pichando muro
| А я здесь граффити на стене
|
| Como chegar nela eu nem sei, ela é tão indiferente
| Как к ней попасть я даже не знаю, она такая равнодушная
|
| E eu igual a todo mundo
| И я на всех равняюсь
|
| Logo eu que sempre achei legal ser tão errado
| Так что я, который всегда думал, что круто ошибаться
|
| Eu que nem sempre calmo, mas nunca preocupado
| Я, кто не всегда спокоен, но никогда не беспокоился
|
| Logo eu que sempre achei legal ser tão errado
| Так что я, который всегда думал, что круто ошибаться
|
| Eu que nem sempre calmo, mas nunca preocupado
| Я, кто не всегда спокоен, но никогда не беспокоился
|
| Nem tudo lhe cai bem, é um risco que se assume
| Не все тебе подходит, это риск, на который ты идешь.
|
| O bom é não iludir ninguém
| Хорошо никого не обманывать
|
| Nem tudo lhe cai bem, é um risco que se assume
| Не все тебе подходит, это риск, на который ты идешь.
|
| O bom é não iludir ninguém
| Хорошо никого не обманывать
|
| Às vezes faço o que quero
| Иногда я делаю то, что хочу
|
| E às vezes faço o que tenho que fazer
| И иногда я делаю то, что должен делать
|
| Às vezes faço o que quero
| Иногда я делаю то, что хочу
|
| E às vezes faço o que tenho que fazer
| И иногда я делаю то, что должен делать
|
| Um dia eu volto pra fazer só a sua vontade, mas
| Однажды я вернусь, чтобы исполнить только твою волю, но
|
| Se eu não puder fazer você ser a pessoa mais feliz
| Если я не могу сделать тебя самым счастливым человеком
|
| Eu chego mais perto disso possível
| Я подхожу к этому максимально близко
|
| Todos os inconvenientes a nosso favor
| Все неудобства в нашу пользу
|
| E diferenças sim, mas
| И отличия, да, но
|
| Nunca maiores do que o nosso valor
| Никогда не больше, чем наша ценность
|
| Logo eu que sempre achei legal ser tão errado
| Так что я, который всегда думал, что круто ошибаться
|
| Eu que nem sempre calmo, mas nunca preocupado
| Я, кто не всегда спокоен, но никогда не беспокоился
|
| Logo eu que sempre achei legal ser tão errado
| Так что я, который всегда думал, что круто ошибаться
|
| Eu que nem sempre calmo, mas nunca preocupado, yeah
| Я, кто не всегда спокоен, но никогда не беспокоился, да
|
| O tempo às vezes é alheio à nossa vontade, mas
| Время иногда чуждо нашей воле, но
|
| Só o que é bom dura tempo o bastante pra se tornar inesquecível
| Только то, что хорошо, длится достаточно долго, чтобы стать незабываемым
|
| Qual será o defeito da fala se a tua boca me cala
| Какой будет дефект речи, если рот заткнется
|
| Nós dois deitados na sala | Мы вдвоем лежим в комнате |