| Hoje de noite deixe a porta Aberta eu quero entrar
| Сегодня вечером оставь дверь открытой, я хочу войти
|
| Nunca estarei pensando em algo mal pra nós dois
| Я никогда не буду думать о чем-то плохом для нас обоих
|
| Depois daquela noite eu resolvi não olhar pra trás
| После той ночи я решил не оглядываться назад
|
| Nunca duvidar, não subestimar, nunca ser tão, tão legal
| Никогда не сомневайся, никогда не недооценивай, никогда не будь таким, таким крутым
|
| Tão legal, yeah
| так круто, да
|
| Nunca estarei pensando em algo mal pra ninguém
| Я никогда не буду думать о чем-то плохом для кого-либо
|
| Hoje de noite deixe a porta aberta eu quero entrar
| Сегодня вечером оставь дверь открытой, я хочу войти.
|
| Não olhar pra traz nunca duvidar não subestimar yeah
| Не оглядывайся назад, никогда не сомневайся, не недооценивай, да.
|
| Depois daquela noite eu resolvi não olhar pra trás
| После той ночи я решил не оглядываться назад
|
| Nunca duvidar não subestimar, Nunca ser tão, tão legal
| Никогда не сомневайся, никогда не недооценивай, Никогда не будь таким, таким крутым
|
| Tão legal, yeah
| так круто, да
|
| Porque, rumo errado esta na mão de quem te julga
| Потому что неправильное направление находится в руках тех, кто судит вас
|
| Fato tome um gole mas por isso nunca implore
| На самом деле, сделайте глоток, но никогда не умоляйте
|
| De um jeito se vire providencie, se crie
| В некотором смысле, развернуться, обеспечить, создать
|
| Não fique parado, interfira nos fatos
| Не стой на месте, вмешивайся в факты
|
| Preste atenção na sua história, pense no sucesso
| Обратите внимание на свою историю, подумайте об успехе
|
| Porque dinheiro nunca foi superioridade
| Потому что деньги никогда не были превосходством
|
| Tanto faz endinheirado infeliz pela cidade
| Какими бы несчастными ни были деньги города
|
| Dinheiro nunca foi superioridade
| Деньги никогда не были превосходством
|
| Menininha de família vai por mês que mãe otária
| Маленькая девочка из семьи каждый месяц ходит к этой лоховой матери
|
| Se apaixona pelo mundo que rolou na minha área
| Влюбиться в мир, который произошел в моем районе
|
| Eu já vi muito disso eu já passei por isso
| Я видел многое из этого, я прошел через это
|
| Há há, pega nada, eu já passei por isso
| Ха-ха, ничего не бери, я прошел через это
|
| Sepois daquela noite eu resolvi não olhar pra traz
| После той ночи я решил не оглядываться назад
|
| Nunca duvidar não subestimar, nunca ser tão, tão legal
| Никогда не сомневайся, никогда не недооценивай, никогда не будь таким, таким крутым
|
| Tão legal, yeah
| так круто, да
|
| Não olhar pra trás
| не оглядывайся назад
|
| Nunca duvidar, não subestimar, yeah
| Никогда не сомневайся, никогда не недооценивай, да
|
| Não olhar pra trás
| не оглядывайся назад
|
| Nunca duvidar, não subestimar, yeah
| Никогда не сомневайся, никогда не недооценивай, да
|
| Depois daquela noite eu resolvi não olhar pra traz
| После той ночи я решил не оглядываться назад
|
| Não subestimar
| не стоит недооценивать
|
| Nunca duvidar, nunca ser tão, tão legal
| Никогда не сомневайся, никогда не будь таким, таким крутым
|
| Tão legal | Так круто |