| Se perguntarem prá você
| Если они спросят вас
|
| O que falar sobre si mesmo o que dirá?
| Что сказать о себе, что скажешь?
|
| Dirá que sabe o que não sabe
| Вы скажете, что знаете то, чего не знаете
|
| Tudo aquilo que jurou nunca dizer, por que? | Все, что ты поклялся никогда не говорить, почему? |
| pra que?
| зачем?
|
| Se perguntarem prá você
| Если они спросят вас
|
| se é com a empregada ou com a patroa o que dirá?
| если это с горничной или боссом, что вы скажете?
|
| Se tu lucrou com a vida boa o que dirá?
| Если вы извлекли выгоду из хорошей жизни, что вы скажете?
|
| Se vai mandar, se vai levar, se vai trazer
| Если пошлет, если возьмет, если принесет
|
| Se perguntarem prá você
| Если они спросят вас
|
| O que falar sobre si mesmo o que dirá?
| Что сказать о себе, что скажешь?
|
| Dirá que sabe o que não sabe
| Вы скажете, что знаете то, чего не знаете
|
| Tudo aquilo que jurou nunca dizer, por que?
| Все, что ты поклялся никогда не говорить, почему?
|
| Você gosta de falar, falar, falar!
| Вы любите говорить, говорить, говорить!
|
| Então me diga sobre o que você fala bem?
| Так скажи мне, о чем ты говоришь хорошо?
|
| Se você gosta de falar, falar, falar!
| Если вы любите говорить, говорите, говорите!
|
| Se perguntarem pra você
| Если они спросят вас
|
| quem é que sabe na verdade o que vai dizer
| кто на самом деле знает, что они собираются сказать
|
| Se já falou, se vai falar, se vai fazer,
| Если ты уже говорил, если ты собираешься говорить, если ты собираешься это сделать,
|
| Se perguntarem pra você o que vai falar sobre si mesmo,
| Если тебя спросят, что ты собираешься сказать о себе,
|
| O que dirá?
| Что ты скажешь?
|
| Certamente esconderá tudo que fez,
| Наверняка ты скроешь все, что сделал,
|
| dirá que não mais, responde por ninguém
| больше ничего не скажу, ни за кого не отвечаю
|
| Se perguntarem prá você
| Если они спросят вас
|
| O que falar sobre si mesmo o que dirá?
| Что сказать о себе, что скажешь?
|
| Você gosta de falar, falar, falar!
| Вы любите говорить, говорить, говорить!
|
| Então me diga sobre quem que você fala bem?
| Так скажи мне, о ком ты хорошо говоришь?
|
| Se você gosta de falar, falar, falar
| Если вы любите говорить, говорите, говорите
|
| Vocês vão poder falar,
| Вы сможете говорить
|
| Vocês vão se divertir,
| Вам будет весело,
|
| Só que eu não vou estar
| Только я не буду
|
| por perto para ouvir você falar, falar, falar! | вокруг, чтобы услышать, как вы говорите, говорите, говорите! |