| A vida é feita de atitudes nem sempre descentes
| Жизнь состоит из отношений, которые не всегда приличны
|
| não lhe julgam pela razão mas pelos seus antecedentes
| они судят тебя не по причине, а по твоему происхождению
|
| é quando eu volto a me lembrar do que eu pensava nem ter feito
| Вот когда я вспоминаю то, что, как мне казалось, я даже не делал
|
| Vem, me traz aquela paz, você procura a perfeição
| Приди, принеси мне этот покой, ты ищешь совершенства
|
| eu tenho andado sob efeito, posso te dizer que já não agüento mais
| Я был под влиянием, я могу сказать вам, что я больше не могу этого терпеть
|
| Desencana, não vou mudar por sua causa, não tem jeito
| Расслабься, я не изменюсь из-за тебя, это невозможно
|
| Quem é que decide o que é melhor pra minha vida agora?
| Кто сейчас решает, что лучше для моей жизни?
|
| Ouvi dizer que só era triste quem queria
| Я слышал, что это было только грустно, кто хотел
|
| Ouvi dizer que só era triste quem queria
| Я слышал, что это было только грустно, кто хотел
|
| Lidei com coisas que jamais entenderei
| Я имел дело с вещами, которых никогда не пойму
|
| Ah! | Ой! |
| Se eu pudesse estar em paz
| Если бы я мог быть в мире
|
| me livrar do pesadelo de vê-lo nesse estado,
| избавиться от кошмара видеть его в таком состоянии,
|
| e não poder ajudá-lo, não
| и не в состоянии помочь вам, нет
|
| Triste é não poder mudar, porque estais tão revoltado irmão
| Грустно, что ты не можешь измениться, потому что ты такой злой брат
|
| Ouvi dizer que só era triste quem queria
| Я слышал, что это было только грустно, кто хотел
|
| Ouvi dizer que só era triste quem queria
| Я слышал, что это было только грустно, кто хотел
|
| A vida é feita de atitudes nem sempre descentes
| Жизнь состоит из отношений, которые не всегда приличны
|
| não lhe julgam pela razão mas pelos seus antecedentes!
| они судят вас не по разуму, а по вашему происхождению!
|
| Cuidado com seus passos! | Следи за своими шагами! |