| Wreck Me (оригинал) | Разбей Меня (перевод) |
|---|---|
| I’ve been looking for the truth | Я искал правду |
| I’ve been lost in an arm chair | Я потерялся в кресле |
| I don’t know what to do | я не знаю что делать |
| Besides, feel confused | Кроме того, чувствую себя сбитым с толку |
| While you wreck me | Пока ты разрушаешь меня |
| While you wreck me | Пока ты разрушаешь меня |
| While you wreck me | Пока ты разрушаешь меня |
| Like you do | Как ты |
| I’ve been searching in the dark | Я искал в темноте |
| Like a light without a spark | Как свет без искры |
| I just can’t go on this way | Я просто не могу так продолжать |
| I feel that I’ve already paid | Я чувствую, что уже заплатил |
| While you wreck me | Пока ты разрушаешь меня |
| While you wreck me | Пока ты разрушаешь меня |
| While you wreck me | Пока ты разрушаешь меня |
| Like you do | Как ты |
| I’m so lonesome | мне так одиноко |
| Not that you’d care | Не то чтобы тебе было все равно |
| You’re just glad that | Вы просто рады, что |
| I’m out of your pretty hair | Я выбился из твоих красивых волос |
| I’ve been down here in a hole | Я был здесь, в дыре |
| The place where you left me all alone | Место, где ты оставил меня в полном одиночестве |
| Why do you treat me like a toy? | Почему ты обращаешься со мной как с игрушкой? |
| As if I’m just a little boy | Как будто я просто маленький мальчик |
| While you wreck me | Пока ты разрушаешь меня |
| While you wreck me | Пока ты разрушаешь меня |
| While you wreck me | Пока ты разрушаешь меня |
| Like you do | Как ты |
