| Она только что села на Джеймстаунский паром.
 | 
| Январь не жаркий день
 | 
| Как она сказала, это будет
 | 
| Если она когда-нибудь ушла от меня
 | 
| Дело о пропаже было все, что она несла
 | 
| Когда она села на Джеймстаунский паром
 | 
| И она сказала, что это все, чем она когда-либо была.
 | 
| Я не думал, что она оставит меня
 | 
| После того, как я сказал, как сильно она нуждается во мне
 | 
| Но факт остается фактом
 | 
| Я сижу здесь совсем один
 | 
| Скучаю по любви моего ребенка
 | 
| Господи, это вот-вот сведет меня с ума
 | 
| Она была самым сладким кусочком рая, который я когда-либо знал
 | 
| Она только что села на Джеймстаунский паром.
 | 
| Январь не жаркий день
 | 
| Как она сказала, это будет
 | 
| Если она когда-нибудь ушла от меня
 | 
| Дело о пропаже было все, что она несла
 | 
| Когда она села на Джеймстаунский паром
 | 
| И она сказала, что это все, чем она когда-либо была.
 | 
| Когда я иду по этой долине
 | 
| Из хонки-тонков и баров
 | 
| Я помню, как она держала меня
 | 
| И успокой меня разговором
 | 
| Она не ругалась с каждым вздохом
 | 
| У нее был успокаивающий южный акцент
 | 
| Заставил меня чувствовать себя мужчиной через все это
 | 
| Она только что села на Джеймстаунский паром.
 | 
| Январь не жаркий день
 | 
| Как она сказала, это будет
 | 
| Если она когда-нибудь ушла от меня |