| Она только что села на Джеймстаунский паром.
|
| Январь не жаркий день
|
| Как она сказала, это будет
|
| Если она когда-нибудь ушла от меня
|
| Дело о пропаже было все, что она несла
|
| Когда она села на Джеймстаунский паром
|
| И она сказала, что это все, чем она когда-либо была.
|
| Я не думал, что она оставит меня
|
| После того, как я сказал, как сильно она нуждается во мне
|
| Но факт остается фактом
|
| Я сижу здесь совсем один
|
| Скучаю по любви моего ребенка
|
| Господи, это вот-вот сведет меня с ума
|
| Она была самым сладким кусочком рая, который я когда-либо знал
|
| Она только что села на Джеймстаунский паром.
|
| Январь не жаркий день
|
| Как она сказала, это будет
|
| Если она когда-нибудь ушла от меня
|
| Дело о пропаже было все, что она несла
|
| Когда она села на Джеймстаунский паром
|
| И она сказала, что это все, чем она когда-либо была.
|
| Когда я иду по этой долине
|
| Из хонки-тонков и баров
|
| Я помню, как она держала меня
|
| И успокой меня разговором
|
| Она не ругалась с каждым вздохом
|
| У нее был успокаивающий южный акцент
|
| Заставил меня чувствовать себя мужчиной через все это
|
| Она только что села на Джеймстаунский паром.
|
| Январь не жаркий день
|
| Как она сказала, это будет
|
| Если она когда-нибудь ушла от меня |