| Lily My Dear (оригинал) | Лили Моя Дорогая (перевод) |
|---|---|
| Lilly, my darling | Лилли, моя дорогая |
| Lilly, my dear | Лилли, моя дорогая |
| For what awful reason | По какой ужасной причине |
| Have you come down here? | Вы пришли сюда? |
| Is it for money? | Это за деньги? |
| Is it for pride? | Это из гордости? |
| Or just for the joy of watching me cry? | Или просто ради радости смотреть, как я плачу? |
| I’ve gambled in Texas | Я играл в Техасе |
| Been all around | Был повсюду |
| Stood on the corner | Стоял на углу |
| Not a word in my mouth | Ни слова во рту |
| Seen lots of people | Видел много людей |
| Come rolling by | Приходите катиться мимо |
| Throw me a dollar | Бросьте мне доллар |
| I could sure use me five | Я мог бы использовать меня пять |
| Lilly, my darling | Лилли, моя дорогая |
| Lilly, my dear | Лилли, моя дорогая |
| For what awful reason | По какой ужасной причине |
| Have you come down here? | Вы пришли сюда? |
| Is it for money? | Это за деньги? |
| Is it for pride? | Это из гордости? |
| Or just for the joy of watching me cry? | Или просто ради радости смотреть, как я плачу? |
| I’ve got no possessions | у меня нет собственности |
| The money I’ve saved | Деньги, которые я сэкономил |
| All that I’m asking | Все, что я прошу |
| Is for dirt on my grave | Для грязи на моей могиле |
| So, honey, if you love me | Итак, дорогая, если ты любишь меня |
| Just let me be | Просто позволь мне быть |
| Lord, in this life | Господи, в этой жизни |
| I can’t get no relief | Я не могу получить никакого облегчения |
| Lilly, my darling | Лилли, моя дорогая |
| Lilly, my dear | Лилли, моя дорогая |
| For what awful reason | По какой ужасной причине |
| Have you come down here? | Вы пришли сюда? |
| Is it for money? | Это за деньги? |
| Is it for pride? | Это из гордости? |
| Or just for the joy of watching me cry? | Или просто ради радости смотреть, как я плачу? |
| No peace for the guilty | Нет мира виновным |
| No rest for the sinning | Нет покоя грешникам |
| When I get out | когда я выйду |
| I’ll finally be winning | наконец-то я выиграю |
| If the good times don’t kill me | Если хорошие времена не убьют меня |
| The devil, he will | Дьявол, он |
| Lay me to rest on Mockingbird Hill | Положи меня на покой на холме Пересмешника |
| Lilly, my darling | Лилли, моя дорогая |
| Lilly, my dear | Лилли, моя дорогая |
| For what awful reason | По какой ужасной причине |
| Have you come down here? | Вы пришли сюда? |
| Is it for money? | Это за деньги? |
| Is it for pride? | Это из гордости? |
| Or just for the joy of watching me die? | Или просто ради радости смотреть, как я умираю? |
