| Well I came to your door just the other day
| Ну, я пришел к тебе на днях
|
| The smile that I wore soon faded away
| Улыбка, которую я носил, вскоре исчезла
|
| I knocked and I knocked 'til I wore out my fist
| Я стучал и стучал, пока не истощил свой кулак
|
| Then my heart dropped, Lord I can’t believe this
| Тогда мое сердце упало, Господи, я не могу в это поверить
|
| Get Away Slim on your welcome mat
| Get Away Slim на приветственном коврике
|
| Baby, baby, baby, baby, don’t tell me that
| Детка, детка, детка, детка, не говори мне этого
|
| Don’t tell me that, don’t tell me that
| Не говори мне этого, не говори мне этого
|
| Don’t ya tell me that’s where your love is at
| Не говори мне, что это твоя любовь
|
| You used to be my baby and you always was home
| Раньше ты был моим ребенком, и ты всегда был дома
|
| Now you got me crazy cause ya always gone
| Теперь ты сводишь меня с ума, потому что ты всегда ушел
|
| Something’s wrong, Lord I sure smell a rat
| Что-то не так, Господи, я точно чувствую запах крысы
|
| Baby, baby, baby, baby, don’t tell me that
| Детка, детка, детка, детка, не говори мне этого
|
| Well I look around the corner and what do I see
| Ну, я смотрю за угол и что я вижу
|
| Your doggone Homer homin' in on me
| Твой собачий Гомер на меня напал
|
| I thought he was my pal so I brought him a bone
| Я думал, что он мой приятель, поэтому я принес ему кость
|
| He looked at me and growled, now the chase is on
| Он посмотрел на меня и зарычал, теперь идет погоня
|
| Something’s wrong, Lord I sure smell a rat
| Что-то не так, Господи, я точно чувствую запах крысы
|
| Baby, baby, baby, baby, don’t tell me that
| Детка, детка, детка, детка, не говори мне этого
|
| Don’t tell me that, don’t tell me that
| Не говори мне этого, не говори мне этого
|
| Don’t ya tell me he thinks that I’m your cat
| Не говори мне, что он думает, что я твой кот
|
| He used to be my buddy and we got along fine
| Раньше он был моим приятелем, и мы прекрасно ладили.
|
| Now I’m all bloody, hangin' on your clothesline
| Теперь я весь в крови, висел на твоей бельевой веревке.
|
| Lookin' round for where my pants is at
| Ищу, где мои штаны
|
| Baby, baby, baby, baby, don’t tell me that
| Детка, детка, детка, детка, не говори мне этого
|
| Well I look outside and there a whoopin' on my car
| Ну, я выгляжу снаружи, а на моей машине кричит
|
| A big ole guy with a giant crowbar
| Большой старый парень с гигантским ломом
|
| He looked at me and grinned, I could tell you right away
| Он посмотрел на меня и усмехнулся, я бы сразу сказал
|
| He ain’t no friend but yeah he wanted to play
| Он не друг, но да, он хотел поиграть
|
| I took off a runnin' and I left him flat
| Я побежал и оставил его лежать
|
| Baby, baby, baby, baby, don’t tell me that
| Детка, детка, детка, детка, не говори мне этого
|
| Don’t tell me that, don’t tell me that
| Не говори мне этого, не говори мне этого
|
| Don’t ya tell me you’ve got a brand new bat
| Не говори мне, что у тебя новая бита
|
| If you want me gone I can sure take a hint
| Если ты хочешь, чтобы я ушел, я обязательно пойму намек
|
| Now don’t you depend on an accident
| Теперь ты не зависишь от несчастного случая
|
| Something’s wrong, Lord I sure smell a rat
| Что-то не так, Господи, я точно чувствую запах крысы
|
| Baby, baby, baby, baby, don’t tell me that | Детка, детка, детка, детка, не говори мне этого |