| Out of breath and out of kind
| Запыхавшись и не в духе
|
| Young at heart but we’re losing our minds
| Молоды сердцем, но сходим с ума
|
| Comfort lost ambition worn
| Комфорт потерял амбиции
|
| Joyous grief for all things warm
| Радостное горе обо всем теплом
|
| At morning’s rise
| На рассвете
|
| We will weep
| мы будем плакать
|
| Of our greatest fears
| Из наших самых больших страхов
|
| In truth and in rage
| По правде и в ярости
|
| This monthly bound
| Этот месячный лимит
|
| Who have no idea
| Кто понятия не имеет
|
| Clinging to our reverie
| Цепляясь за наши задумчивости
|
| We’ll sing for those we cannot be
| Мы будем петь для тех, кем мы не можем быть
|
| Dreaming that our melody
| Мечтая, что наша мелодия
|
| Will somehow set these demons free
| Каким-то образом освободит этих демонов
|
| (Hee, hee)
| (Хи хи)
|
| Far removed and far behind
| Далеко и далеко позади
|
| We bow our heads in wounded times
| Мы склоняем головы в раненые времена
|
| Aspire not, rejoice instead
| Не стремитесь, вместо этого радуйтесь
|
| Farwell the lives which we once lead
| Прощай, жизнь, которую мы когда-то вели
|
| At morning’s rise
| На рассвете
|
| We will weep
| мы будем плакать
|
| Of our greatest fears
| Из наших самых больших страхов
|
| In truth and in rage
| По правде и в ярости
|
| This monthly bound
| Этот месячный лимит
|
| Who have no idea
| Кто понятия не имеет
|
| Clinging to our reverie
| Цепляясь за наши задумчивости
|
| We’ll sing for those we cannot be
| Мы будем петь для тех, кем мы не можем быть
|
| Dreaming that our melody
| Мечтая, что наша мелодия
|
| Will somehow set these demons free
| Каким-то образом освободит этих демонов
|
| (Hee, hee)
| (Хи хи)
|
| (Oh, oh)
| (Ой ой)
|
| (Oh, oh)
| (Ой ой)
|
| (Oh, oh)
| (Ой ой)
|
| (Oh, oh)
| (Ой ой)
|
| At morning’s rise
| На рассвете
|
| We will weep
| мы будем плакать
|
| Of our greatest fears
| Из наших самых больших страхов
|
| In truth and in rage
| По правде и в ярости
|
| This monthly bound
| Этот месячный лимит
|
| Who have no idea
| Кто понятия не имеет
|
| Clinging to our reverie
| Цепляясь за наши задумчивости
|
| We’ll sing for those we cannot be
| Мы будем петь для тех, кем мы не можем быть
|
| Dreaming that our melody
| Мечтая, что наша мелодия
|
| Will somehow set these demons free
| Каким-то образом освободит этих демонов
|
| (Hee, hee)
| (Хи хи)
|
| Out of breath and out of kind | Запыхавшись и не в духе |