| Laten entre dos micro-segundos los recuerdos de un instante que te quise
| Воспоминания о моменте, когда я любил тебя, бьются между двумя микросекундами
|
| recordar
| помнить
|
| La simbología del lenguaje de tus cosas cuando vamos y volvemos para atrás
| Символика языка ваших вещей, когда мы идем вперед и назад
|
| Siento que te pierdo y que se pierden en la nada las mañanas que soñamos una vez
| Я чувствую, что теряю тебя, и утро, о котором мы когда-то мечтали, потеряно в небытии.
|
| Las alegorías a la nada, los intentos de mirarnos, las mudanzas que se llevan
| Аллегории ни к чему, попытки взглянуть на нас, изменения, которые
|
| el ayer
| вчера
|
| Trato de ser lógico y alérgico a las cosas que pediste que apurara a renunciar
| Я стараюсь быть логичным, и у меня аллергия на то, что вы просили меня поторопиться бросить.
|
| Desde que te fuiste ando con mis frases tristes y las noches y los días para
| С тех пор, как ты ушел, я иду со своими грустными фразами, и ночи, и дни, чтобы
|
| atrás
| за
|
| Yo quisiera saber que podemos hacer
| Я хотел бы знать, что мы можем сделать
|
| Y no hay nada en este mundo que contenga este profundo y sistemático lamento de
| И нет ничего в этом мире, что содержало бы этот глубокий и систематический плач
|
| rol
| роль
|
| ¿A dónde vas cuando te vas y te perdés?
| Куда вы идете, когда уходите и теряетесь?
|
| ¿Porqué gritas y no sabes lo que querés? | Почему ты кричишь и не знаешь, чего хочешь? |
| Eh eh
| Эх эх
|
| ¿A dónde fue lo que fuimos ayer?
| Куда мы ходили вчера?
|
| Cuando me caiga me levantaré
| Когда я упаду, я встану
|
| En la ventana vi mi otro antes de ayer
| В окне я увидел свой позавчера
|
| Sabré si me perdí, donde encontrarme bien
| Я буду знать, если я заблудился, где найти себя хорошо
|
| Yo no respondo a mi y mucho menos quien
| Я не отвечаю мне и тем более тому, кто
|
| Me supo responder con la verdad también
| Он тоже знал, как ответить мне правдиво
|
| Yo quisiera saber que podemos hacer
| Я хотел бы знать, что мы можем сделать
|
| Y no hay nada en este mundo que contenga este diluvio de las lluvias que se
| И нет ничего в этом мире, что сдерживает этот поток дождей,
|
| llueven al revés
| они идут в обратном направлении
|
| ¿A dónde vas cuando te vas y te perdés?
| Куда вы идете, когда уходите и теряетесь?
|
| ¿Porqué gritas y no sabes lo que querés? | Почему ты кричишь и не знаешь, чего хочешь? |
| (Eh eh)
| (Эх эх)
|
| ¿A dónde fue lo que fuimos ayer?
| Куда мы ходили вчера?
|
| Cuando me caiga me levantaré
| Когда я упаду, я встану
|
| Lo sentiré, te llevaré, te llevaré
| Я почувствую это, я возьму тебя, я возьму тебя
|
| Me faltarás en el cuerpo también
| Ты тоже будешь скучать по мне в теле
|
| Esta mañana dormido sobre el
| Сегодня утром спал на
|
| Y es infinita la pena también
| И это бесконечно того стоит
|
| ¿A dónde vas cuando te vas y te perdés?
| Куда вы идете, когда уходите и теряетесь?
|
| ¿Porqué gritas y no sabes lo que querés? | Почему ты кричишь и не знаешь, чего хочешь? |
| Eh eh
| Эх эх
|
| ¿A dónde fue lo que fuimos ayer?
| Куда мы ходили вчера?
|
| Cuando me caiga me levantaré
| Когда я упаду, я встану
|
| Lo sentiré, te llevaré, te llevaré
| Я почувствую это, я возьму тебя, я возьму тебя
|
| Me faltarás en el cuerpo también
| Ты тоже будешь скучать по мне в теле
|
| Esta mañana dormido sobre el
| Сегодня утром спал на
|
| Y es infinita la pena también
| И это бесконечно того стоит
|
| No hay nadie en este mundo que contenga este diluvio de las lluvias que se
| В этом мире нет никого, кто сдерживал бы этот поток дождей,
|
| llueven al revés
| они идут в обратном направлении
|
| Y no hay nadie en este mundo que contenga este diluvio de las lluvias que se
| И нет никого в этом мире, кто сдерживает этот поток дождей, который
|
| llueven al revés
| они идут в обратном направлении
|
| Yo quisiera saber que podemos hacer
| Я хотел бы знать, что мы можем сделать
|
| Y no hay nadie en este mundo que contenga este diluvio de las lluvias que se
| И нет никого в этом мире, кто сдерживает этот поток дождей, который
|
| llueven al revés | они идут в обратном направлении |