| Freedom rider… though you’ve tried
| Всадник свободы ... хотя вы пытались
|
| Words are not enough for you now…
| Слов тебе сейчас мало...
|
| It’s hard on your pride
| Это тяжело для вашей гордости
|
| I can’t find you… though I know you
| Я не могу найти тебя... хотя я тебя знаю
|
| You are just a step out of line…
| Ты всего лишь шаг за пределы нормы…
|
| Come closer to me When the lines are drawn
| Подойди ближе ко мне Когда линии нарисованы
|
| And no one comes to break us down
| И никто не приходит, чтобы сломить нас
|
| And the walls that stood between us Tumble to the ground
| И стены, что стояли между нами, Рухнули на землю
|
| It’s time to find someone to run to
| Пришло время найти кого-то, к кому можно бежать
|
| I’ve got a place in mind
| У меня есть место на уме
|
| It’s known as conscience point
| Это известно как точка совести
|
| It’s where the clouds roll by They say that nothin' really matters
| Это место, где облака катятся, говорят, что ничего не имеет значения
|
| I’m goin' out to find
| Я собираюсь найти
|
| Why people come this way
| Почему люди приходят сюда
|
| And put the past behind
| И оставить прошлое позади
|
| You know there really is a reason
| Вы знаете, что действительно есть причина
|
| Changing faces… trading places
| Смена лиц… обмен местами
|
| Nothing lasts anymore… it's hard when you try
| Ничто больше не длится... тяжело, когда пытаешься
|
| Star-crossed lovers run for cover
| Звездные любовники бегут в укрытие
|
| I don’t know if it’s right… but I know how I feel
| Я не знаю, правильно ли это... но я знаю, как я себя чувствую
|
| When you’re tired of all those things
| Когда вы устали от всех этих вещей
|
| You never said before
| Вы никогда не говорили раньше
|
| And although you’ve tried you never opened that door
| И хотя вы пытались, вы никогда не открывали эту дверь
|
| It’s time to find someone to run to We’ll run the roads tonite
| Пришло время найти кого-то, к кому можно бежать, сегодня вечером мы побежим по дорогам
|
| We’ll meet at conscience point
| Мы встретимся на точке совести
|
| I look into your eyes
| я смотрю в твои глаза
|
| You say that nothin' really matters
| Вы говорите, что ничего не имеет значения
|
| If I could change your mind
| Если бы я мог передумать
|
| If you would look my way
| Если бы вы посмотрели в мою сторону
|
| And leave it all behind
| И оставить все это позади
|
| You’d know you really mean so much to me When you’ve tired of all those things
| Вы бы знали, что вы действительно так много значите для меня, когда вы устали от всех этих вещей
|
| You’ve never done before
| Вы никогда не делали раньше
|
| And you never took the time
| И ты никогда не торопился
|
| To fall in love before
| Влюбиться раньше
|
| You’ve got to find someone to… yea
| Вы должны найти кого-то, чтобы ... да
|
| We’ll run the roads tonite
| Мы побежим по дорогам сегодня вечером
|
| We’ll meet at conscience point
| Мы встретимся на точке совести
|
| I’ll look into your eyes
| я посмотрю в твои глаза
|
| And know that somethin' really matters
| И знай, что что-то действительно важно
|
| 'Cause we can change our minds
| Потому что мы можем передумать
|
| And we can find our way
| И мы можем найти наш путь
|
| And leave it all behind
| И оставить все это позади
|
| 'Cause you really mean that much to me Conscience point… take a walk with me And put it all behind
| Потому что ты действительно так много значишь для меня Точка совести ... прогуляйся со мной И оставь все это позади
|
| We’ll make some history | Мы войдем в историю |