Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Repente Califórnia , исполнителя - Céu. Дата выпуска: 26.10.2014
Язык песни: Португальский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Repente Califórnia , исполнителя - Céu. De Repente Califórnia(оригинал) |
| Garota, eu vou pra Califórnia |
| Viver a vida sobre as ondas |
| Vou ser artista de cinema |
| O meu destino é ser star |
| O vento beija meus cabelos |
| As ondas lambem minhas pernas |
| O sol abraça o meu corpo |
| Meu coração canta feliz |
| Eu dou a volta, pulo o muro |
| Mergulho no escuro |
| Sarto de banda |
| Na Califórnia é diferente, irmão |
| É muito mais do que um sonho |
| E a vida passa lentamente |
| E a gente vai tão de repente |
| Tão de repente que não sente |
| Saudades do que já passou |
| Eu dou a volta, pulo o muro |
| Mergulho no escuro |
| Sarto de banda |
| Na minha vida ninguém manda não |
| Eu vou além desse sonho |
| Garota, eu vou pra Califórnia |
| Viver a vida sobre as ondas |
| Vou ser artista de cinema |
| O meu destino é ser star |
| O vento beija meus cabelos |
| As ondas lambem minhas pernas |
| O sol abraça o meu corpo |
| Meu coração canta feliz |
| Eu dou a volta, pulo o muro |
| Mergulho no escuro |
| Sarto de banda |
| Na Califórnia é diferente, irmão |
| É muito mais do que um sonho |
| E a vida passa lentamente |
| E a gente vai tão de repente |
| Tão de repente que não sente |
| Saudades do que já passou |
| Tão de repente que não sente |
| Saudades do que já passou |
Вдруг Калифорния(перевод) |
| Девушка, я еду в Калифорнию |
| Живая жизнь на волнах |
| Я собираюсь стать кинохудожником |
| Моя судьба - быть звездой |
| Ветер целует мои волосы |
| Волны лижут мои ноги |
| Солнце обнимает мое тело |
| мое сердце поет счастливым |
| Я оборачиваюсь, перепрыгиваю через стену |
| Погрузитесь в темноту |
| Пропускная способность |
| В Калифорнии все по-другому, брат |
| Это гораздо больше, чем мечта |
| И жизнь проходит медленно |
| И мы идем так внезапно |
| Так внезапно, что ты не чувствуешь |
| Отсутствует то, что прошло |
| Я оборачиваюсь, перепрыгиваю через стену |
| Погрузитесь в темноту |
| Пропускная способность |
| В моей жизни никто не говорит нет |
| Я выхожу за пределы этой мечты |
| Девушка, я еду в Калифорнию |
| Живая жизнь на волнах |
| Я собираюсь стать кинохудожником |
| Моя судьба - быть звездой |
| Ветер целует мои волосы |
| Волны лижут мои ноги |
| Солнце обнимает мое тело |
| мое сердце поет счастливым |
| Я оборачиваюсь, перепрыгиваю через стену |
| Погрузитесь в темноту |
| Пропускная способность |
| В Калифорнии все по-другому, брат |
| Это гораздо больше, чем мечта |
| И жизнь проходит медленно |
| И мы идем так внезапно |
| Так внезапно, что ты не чувствуешь |
| Отсутствует то, что прошло |
| Так внезапно, что ты не чувствуешь |
| Отсутствует то, что прошло |
| Название | Год |
|---|---|
| Sangria | 2016 |
| Malemolência | 2009 |
| Perfume do Invisível | 2016 |
| Tempo De Amor ft. Céu | 2010 |
| Amor Pixelado | 2016 |
| Lenda | 2009 |
| Camadas | 2016 |
| Varanda Suspensa | 2016 |
| A Nave Vai | 2016 |
| A Menina e o Monstro | 2016 |
| Minhas Bics | 2016 |
| Rapsódia Brasilis | 2016 |
| Chico Buarque Song | 2016 |
| Samba Na Sola | 2009 |
| 10 Contados | 2009 |
| Nada Irreal | 2020 |
| Roda | 2011 |
| May this be love | 2021 |
| Corpocontinente | 2020 |
| Tinindo Trincando | 2020 |