| Alberta (Siksika/Peigan/Kainai) (оригинал) | Alberta (Siksika/Peigan/Kainai) (перевод) |
|---|---|
| The tracks gave way somewhere unknown | Следы уступали место неизвестному |
| Our skin is carved out of hard oak | Наша кожа вырезана из твердого дуба |
| There is nobody else you know | Вы больше никого не знаете |
| Breath falls as harsh as mother cold | Дыхание становится резким, как холод матери |
| We follow you hollow beings | Мы следуем за вами, пустые существа |
| Don’t lead us towards certain things | Не ведите нас к определенным вещам |
| The fire approaches in my dreams | Огонь приближается в моих снах |
| Alberta, remain unseen | Альберта, оставайся невидимой |
