| I wish I was in Carrickfergus
| Хотел бы я быть в Каррикфергусе
|
| Only for nights now in Ballygran
| Только на ночь в Ballygran
|
| I would swim over the deepest ocean
| Я бы переплыл самый глубокий океан
|
| The deepest ocean for my love to find
| Самый глубокий океан для моей любви, чтобы найти
|
| But the sea is wide and I cannot swim over
| Но море широкое, и я не могу переплыть
|
| And neither have I the wings to fly
| И у меня нет крыльев, чтобы летать
|
| If I could find me a lonesome boatman
| Если бы я мог найти себе одинокого лодочника
|
| To ferry me over my love and I
| Чтобы переправить меня через мою любовь, и я
|
| My childhood days bring back sad reflections
| Мои детские дни вызывают грустные размышления
|
| Of happy times I spent so long ago
| О счастливых временах, которые я провел так давно
|
| My boyhood friends and my own relations
| Мои друзья детства и мои собственные родственники
|
| Have all passed on now like the melted snow
| Все прошло, как талый снег
|
| So I’ll spend my days in endless roving
| Так что я проведу свои дни в бесконечных скитаниях
|
| Soft is the grass my bed is free
| Мягкая трава, моя кровать свободна
|
| Ah, to be home now in Carrickfergus
| Ах, быть теперь дома в Каррикфергусе
|
| On that long road down to the sea
| На этой длинной дороге вниз к морю
|
| And in Kilkenny it is reported
| А в Килкенни сообщают
|
| On marble stone there as black as ink
| На мраморном камне, черном, как чернила
|
| With gold and silver I would support her
| Я поддержал бы ее золотом и серебром
|
| But I’ll sing no more now till I get a drink
| Но я больше не буду петь, пока не выпью
|
| For I’m drunk today sure I’m seldom sober
| Потому что я пьян сегодня, я редко бываю трезвым
|
| A handsome rover from town to town
| Красивый вездеход из города в город
|
| Ah but I’m sick now and my days are numbered
| Ах, но теперь я болен, и мои дни сочтены
|
| Come all ye young men and lay me down | Приходите все вы, молодые люди, и положите меня |