
Дата выпуска: 18.02.2013
Язык песни: Английский
Spanish Lady(оригинал) |
As I came down through Dublin City, at the hour of twelve at night |
Who should I spy, but a Spanish Lady |
Washing her feet by the candlelight |
First she washed them, then she dried them |
Over a fire of amber coals |
In all me life I ne’er did see, a maid so sweet about the soul |
Whack for the Too Rye Ooh Ray Lady |
Whack for the Too Rye Ooh Rye Aye |
As I came back through Dublin City at the hour of Half past Eight |
Who should I spy but the Spanish Lady |
Brushing her hair in the broad daylight |
First she brushed it, then she tossed it |
On her lap was a silver comb |
In all me life I ne’er did see, a maid so fair since I did roam |
As I returned to Dublin City, as the sun began to set |
Who should I spy but a Spanish lady |
Catching a moth, in a golden net |
First she saw me, then she fled me |
Lifted her petticoats o’er her knee |
In all me life I ne’er did see, a maid so fair as the Spanish Lady |
Ive wandered North, and I have wonder South |
Through Stoney Barter and Patricks Close |
Up and around, by the Gloucester Diamond |
And back by Napper Tandys' house |
Auld age has laid her hands on me |
Cold as a fire of ashy coals… |
But, there is the love of me Spanish Lady, a maid so sweet about the soul |
(перевод) |
Когда я ехал через Дублин, в двенадцать часов ночи |
Кого мне шпионить, как не испанку |
Мытье ног при свечах |
Сначала постирала, потом высушила |
Над огнем янтарных углей |
За всю свою жизнь я никогда не видел, девица так мила о душе |
Удар для слишком ржаного ох Рэй Леди |
Ударь по ржи, о, рожь, да |
Когда я возвращался через Дублин в час половины девятого |
За кем мне шпионить, как не за испанской леди |
Расчесывать волосы средь бела дня |
Сначала расчесала, потом выбросила |
На ее коленях был серебряный гребень |
За всю свою жизнь я никогда не видел такой прекрасной девушки с тех пор, как я бродил |
Когда я вернулся в Дублин, когда солнце начало садиться |
За кем мне шпионить, как не за испанкой |
Ловить мотылька в золотую сеть |
Сначала она увидела меня, потом убежала от меня |
Поднял юбки над коленом |
За всю свою жизнь я никогда не видел такой прекрасной девушки, как испанка. |
Я бродил на север, и я удивляюсь югу |
Через Стоуни Бартера и Патрика Клоуза |
Вверх и вокруг, у Глостерского бриллианта |
И обратно у дома Нэппера Тэндиса |
Старость возложила на меня руки |
Холодный, как костер пепельных углей… |
Но есть любовь ко мне, испанская леди, дева, такая милая о душе |
Название | Год |
---|---|
Seven Drunken Nights | 2015 |
Dulaman | 2012 |
The Galway Girl | 2021 |
The Devil Went Down To Georgia ft. Ryan Kelly | 2018 |
Without You | 2022 |
Lauren & I ft. Keith Harkin | 2016 |
Breaking Up is Hard to Do ft. Damian McGinty | 2016 |
Life with You | 2016 |
Home ft. Damian McGinty | 2016 |
Hallelujah | 2016 |
You Raise Me Up ft. Paul Byrom | 2017 |
It's Beginning To Look A Lot Like Christmas ft. Neil Byrne | 2010 |
Both Sides Now ft. George Donaldson | 2017 |
Last Christmas ft. Keith Harkin | 2010 |
The Edge Of The Moon ft. Colm Keegan | 2017 |
I Wish It Could Be Christmas Every Day | 2015 |
Summer In Dublin ft. Neil Byrne | 2017 |
Ave Maria ft. Paul Byrom, Франц Шуберт | 2021 |
Going Home For Christmas ft. George Donaldson | 2021 |
Danny Boy | 2016 |