| D’avoir son étoile sur Hollywood Boulevard
| Чтобы его звезда была на Голливудском бульваре
|
| Son nom en lettres d’or
| Его имя золотыми буквами
|
| Faire rêver le monde au son des guitares
| Заставь мир мечтать под звуки гитар
|
| Au son des accords
| Под звуки аккордов
|
| Chanter tant que Dieu me donne encore le temps
| Пой, пока Бог еще дает мне время
|
| Avant le paradis
| Перед небом
|
| Et voir mon royaume briller au firmament
| И увидишь, как мое королевство сияет на небосводе
|
| Jusqu’en Australie
| В Австралию
|
| Mais ça ne suffit pas
| Но этого недостаточно
|
| Ça ne suffit pas
| Этого недостаточно
|
| Si je n’ai rien de toi
| Если у меня нет ничего от тебя
|
| Si j’n’entends plus ta voix
| Если я больше не слышу твой голос
|
| Je redeviens l’enfant
| Я снова становлюсь ребенком
|
| Abandonné, crevant
| Брошенный, умирающий
|
| Dans sa chambre au bout du couloir
| В его комнате по коридору
|
| Si je n’ai rien de toi
| Если у меня нет ничего от тебя
|
| Si je ne sens plus tes bras
| Если я больше не чувствую твоих рук
|
| Je redeviens manant
| Я снова стал мужчиной
|
| Clochard et chien errant
| Бродяга и бездомная собака
|
| Le cœur en loques sur le trottoir
| Рваное сердце на тротуаре
|
| Hurlant sa peur dans le noir
| Кричать о своем страхе в темноте
|
| Si je n’ai rien de toi
| Если у меня нет ничего от тебя
|
| À quoi sert d'être moi
| Какой смысл быть мной
|
| D'être moi
| быть мной
|
| Préserver son âme jusqu'à désobéir
| Сохраняйте свою душу, пока не ослушаетесь
|
| Et fidèle à soi-même
| И верен себе
|
| Décider de vivre guidé par le désir
| Решите жить, руководствуясь желанием
|
| Sans regrets ni sans haine
| Никаких сожалений или ненависти
|
| Monter sur les scènes le corps en pleine lumière
| Выходите на сцену в полном свете
|
| Et porté par les cris
| И несли крики
|
| M'élever du sol jusqu'à quitter la terre
| Поднимайся с земли, пока я не покину землю
|
| Comme le dernier Messie
| Как последний Мессия
|
| Mais ça ne suffit pas
| Но этого недостаточно
|
| Si je n’ai rien de toi
| Если у меня нет ничего от тебя
|
| Si je ne sens plus tes bras
| Если я больше не чувствую твоих рук
|
| Je redeviens manant
| Я снова стал мужчиной
|
| Clochard et chien errant
| Бродяга и бездомная собака
|
| Le cœur en loques sur le trottoir
| Рваное сердце на тротуаре
|
| Si je n’ai rien de toi
| Если у меня нет ничего от тебя
|
| Je deviens mort vivant
| я становлюсь живым мертвецом
|
| Fantôme et transparent
| Призрачный и прозрачный
|
| Condamné aux flammes de l’enfer
| Приговорен к пламени ада
|
| Hurlant sous la misère
| Кричать в страдании
|
| Si je n’ai rien de toi
| Если у меня нет ничего от тебя
|
| À quoi sert d'être moi
| Какой смысл быть мной
|
| Oui d'être moi | Да, чтобы быть мной |