| J’ai vu l’Oural et le Sahara
| Я видел Урал и Сахару
|
| Les nuits fauves d’une reine de Sabba
| Дикие ночи королевы Саббы
|
| J’ai vu la Terre, quelques orages
| Я видел Землю, некоторые грозы
|
| Les océans et ses naufrages
| Океаны и их кораблекрушения
|
| J’ai vu la foule et les silences
| Я видел толпу и тишину
|
| Les feux de joie et la souffrance
| Костры и страдания
|
| J’ai vu les roses sous la neige
| Я видел розы под снегом
|
| Et les grands loups blancs pris au piège
| И большие белые волки в ловушке
|
| J’ai vu tomber la pluie d'été
| Я видел, как шел летний дождь
|
| Les amants qui restent sur le quai
| Любовники, которые остаются на скамье подсудимых
|
| Mais ce qui m'étonne tu sais
| Но что меня поражает, ты знаешь
|
| C’est tout l'éclat de nos baisers
| Это весь блеск наших поцелуев
|
| Tous les désirs, tous les sursauts
| Все желания, все порывы
|
| Comme des étoiles sur ta peau
| Как звезды на твоей коже
|
| Comme… l’immensité
| Как… необъятность
|
| J’ai vu les anges et les démons
| Я видел ангелов и демонов
|
| Les yeux baissés et les sermons
| Опущенные глаза и проповеди
|
| J’ai vu les ombres et la lumière
| Я видел тени и свет
|
| D’une femme seule et guerrière
| Одинокой женщины-воина
|
| J’ai vu les flots et les rochers
| Я видел волны и скалы
|
| Les révélations et les secrets
| Откровения и секреты
|
| J’ai vu les vastes Amériques
| Я видел бескрайнюю Америку
|
| Et tous les mirages de l’Afrique
| И все миражи Африки
|
| J’ai vu l’azur et les glaciers
| Я видел лазурь и ледники
|
| Se confondre et puis se briser
| Чтобы слиться, а затем разбить
|
| J’ai vu l’enfance et l’ivresse
| Я видел детство и пьянство
|
| La vie qui sourit et la tristesse
| Улыбающаяся жизнь и грусть
|
| La misère d’un monde incensé
| Страдания безумного мира
|
| J’ai vu des hommes tomber
| Я видел, как мужчины падают
|
| Et sous mes yeux se relever
| И перед моими глазами поднимаются
|
| J’ai vu le froid, j’ai vu la transe
| Я видел холод, я видел транс
|
| Le rire de notre fils qui danse
| Смех нашего танцующего сына
|
| J’ai reconnu ses yeux dorés
| Я узнал его золотые глаза
|
| Oh!, comme il te ressemblait
| О, как он был похож на тебя
|
| J’ai vu les lys et les orchidées
| Я видел лилии и орхидеи
|
| Cachés dans mon jardin secret
| Спрятанный в моем секретном саду
|
| Comme la douceur de tes baisers
| Как сладость твоих поцелуев
|
| Tous les désirs, tous les sursauts
| Все желания, все порывы
|
| Comme des étoiles sur ma peau
| Как звезды на моей коже
|
| Comme l’immensité | Как необъятность |