| Por qué majaderías con mi amado,
| Зачем ты дуришь с моим любимым,
|
| por qué, si ese hombre no es tuyo.
| зачем, если этот мужчина не твой.
|
| Por qué zanganerías con mi amado,
| Зачем тебе резвиться с моей любимой,
|
| por qué, si eso no es tuyo.
| зачем, если это не твое.
|
| Tú sabes las tragedias que han surgido.
| Вы знаете, какие трагедии произошли.
|
| Por tentar cosas ajenas, han surgido tantas penas.
| Из-за искушения чужеродных вещей возникло столько печалей.
|
| Recuerda y lee bien los mandamientos,
| Помни и читай хорошо заповеди,
|
| verás que no miento, son mis sentimientos.
| Вы увидите, что я не лгу, это мои чувства.
|
| Ese hombre que ahí tú ves,
| Тот человек, которого ты там видишь,
|
| ese hombre es mío, lo sabes bien,
| этот человек мой, ты это хорошо знаешь,
|
| respétalo.
| уважайте это.
|
| No hagas que haya en mi odio y venganza.
| Пусть не будет во мне ненависти и мести.
|
| Por eso ya, respétalo.
| По этой причине уважайте его.
|
| Respétale ese hombre, ella dijo: es mío.
| Уважайте этого мужчину, сказала она: он мой.
|
| Respétale ese hombre, ella dijo: es mío. | Уважайте этого мужчину, сказала она: он мой. |