| Oh, my tired eyes form a great disguise
| О, мои усталые глаза отлично маскируют
|
| Of all I compromised for this
| Из всего, что я скомпрометировал для этого
|
| And all those sleepless nights
| И все эти бессонные ночи
|
| And the nine to fives
| И с девяти до пяти
|
| They leave me paralyzed
| Они оставляют меня парализованным
|
| They leave me paralyzed
| Они оставляют меня парализованным
|
| And now my city falls asleep on my shoulders
| И вот мой город засыпает на моих плечах
|
| And my city falls asleep on my lap
| И мой город засыпает у меня на коленях
|
| When it’s all done and over
| Когда все сделано и закончено
|
| Oh, my city needs a nap
| О, моему городу нужно вздремнуть
|
| Oh, my city needs a nap
| О, моему городу нужно вздремнуть
|
| So I hold my breath as I lose my hair
| Поэтому я задерживаю дыхание, когда теряю волосы
|
| For a paycheck that’ll take me there
| За зарплату, которая доставит меня туда
|
| And I walk the line to the other side
| И я иду по линии на другую сторону
|
| This fear of bitterness, it leaves me terrified
| Этот страх горечи, он оставляет меня в ужасе
|
| But doing what you love won’t make you money
| Но занятие любимым делом не принесет вам денег
|
| And doing what you hate will make you full
| И делать то, что вы ненавидите, сделает вас сытым
|
| Then let me be forever hungry
| Тогда позволь мне быть вечно голодным
|
| If it’s up to me, I will
| Если это зависит от меня, я
|
| If it’s up to me, I will
| Если это зависит от меня, я
|
| I’ll keep these tired eyes
| Я сохраню эти усталые глаза
|
| And I’ll keep these tired eyes
| И я сохраню эти усталые глаза
|
| And I’ll keep these tired eyes
| И я сохраню эти усталые глаза
|
| For now
| Теперь
|
| And I’ll keep these tired eyes
| И я сохраню эти усталые глаза
|
| And I’ll keep these tired eyes
| И я сохраню эти усталые глаза
|
| And I’ll keep these tired eyes
| И я сохраню эти усталые глаза
|
| For now | Теперь |