Перевод текста песни Macavity: The Mystery Cat - Cats The Musical

Macavity: The Mystery Cat - Cats The Musical
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Macavity: The Mystery Cat, исполнителя - Cats The Musical. Песня из альбома «Кошки», в жанре Мюзиклы
Дата выпуска: 02.06.2014
Лейбл звукозаписи: Lionfish
Язык песни: Английский

Macavity: The Mystery Cat

(оригинал)
A third crash interrupts the celebration, and this
time the villainous Macavity appears!
Two of his henchman
invade the proceedings and kidnap Old Deuteronomy!
Two
felines familiar with Macavity, Demeter (a frightened
kitten who had been previously abducted by Macavity) and
the older and more sensual Bombalurina (a goodtime girl
who gets along with everyone) sing what they know of Macavity
Macavity!
Macavity’s a mystery cat, he’s called the hidden paw
For he’s a master criminal who can defy the law
He’s the bafflement of Scotland Yard, the Flying Squad’s despair
For when they reach the scene of crime Macavity’s not there!
Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity
He’s broken every human law, he breaks the law of gravity
His powers of levitation would make a fakir stare
And when you reach the scene of crime Macavity’s not there!
You may seek him in the basement, you may look up in the air
But I tell you once and once again Macavity’s not there!
Macavity’s a ginger cat, he’s very tall and thin
You would know him if you saw him for his eyes are sunken in His brow is deeply lined in thought, his head is highly domed
His coat is dusty from neglect, his whiskers are uncombed
He sways his head from side to side with movements like a snake
And when you think he’s half asleep, he’s always wide awake
Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity
He’s a fiend in feline shape, a monster of depravity
You may meet him in a by-street, you may see him in the square
But when a crime’s discovered then Macavity’s not there!
He’s outwardly respectable, I know he cheats at cards
And his footprints are not found in any files of Scotland Yard’s
And when the larder’s looted or the jewel case is rifled
Or when the milk is missing or another peke’s been stifled
Or the greenhouse glass is broken and the trellis past repair
There’s the wonder of the thing Macavity’s not there!
Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity
There never was a cat of such deceitfulness and suavity
He always has an alibi and one or two to spare
What ever time the deed took place Macavity wasn’t there!
And they say that all the cats whose wicked deeds are widely known
I might mention Mungojerrie, I might mention Griddlebone
Are nothing more than agents for the cat who all the time
Just controls the operations: the Napoleon of crime!
Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity
He’s a fiend in feline shape, a monster of depravity
You may meet him in a by-street, you may see him in the square
But when a crime’s discovered then Macavity
Macavity, Macavity, Macavity
When a crime’s discovered then Macavity’s not there!
Macavity’s not there!
Macavity returns, disguised as Old Deuteronomy, but he is revealed, and he battles with Munkustrap and the other
male cats.
Tired and almost defeated, Macavity rigs an electrical explosion that puts out all the lights, leaving
the Jellicles in the dark.
ALL:
We have to find Old Deuteronomy

Макавити: Загадочный кот

(перевод)
Празднование прерывает третья авария, и это
когда появится злодей Макавити!
Двое его приспешников
вторгнуться в процесс и похитить Старый Второзаконие!
Два
кошачьих, знакомых с Макавити, Деметрой (испуганной
котенок, которого ранее похитил Макавити) и
более старшая и чувственная Бомбалурина (хорошая девушка
которые ладят со всеми) поют то, что знают о Macavity
Макавити!
Макавити - загадочный кот, его зовут скрытая лапа
Потому что он главный преступник, который может бросить вызов закону
Он недоумение Скотленд-Ярда, отчаяние Летучего отряда.
Когда они прибывают на место преступления, Макавити там нет!
Макавити, Макавити, нет никого похожего на Макавити
Он нарушил все человеческие законы, он нарушает закон всемирного тяготения
Его сила левитации заставила бы взгляд факира
И когда вы добираетесь до места преступления, Макавити там нет!
Вы можете искать его в подвале, вы можете смотреть в воздух
Но я повторяю вам еще и еще раз, что Макавити там нет!
Макавити — рыжий кот, он очень высокий и худой.
Вы бы узнали его, если бы увидели, потому что его глаза ввалились, его лоб глубоко начерчен в задумчивости, его голова высоко куполообразна.
Его пальто запылилось от небрежности, его бакенбарды нечесаны
Он мотает головой из стороны в сторону движениями, как змея
И когда вы думаете, что он наполовину спит, он всегда бодрствует
Макавити, Макавити, нет никого похожего на Макавити
Он дьявол в кошачьей форме, чудовище разврата
Вы можете встретить его на улице, вы можете увидеть его на площади
Но когда раскрывается преступление, Макавити там нет!
Он внешне респектабельный, я знаю, что он жульничает в карты
И его следы не найдены ни в одном архиве Скотланд-Ярда.
И когда кладовая разграблена или шкатулка с драгоценностями разграблена
Или когда молоко пропало или еще один пеке задохнулся
Или стекло теплицы разбито, а шпалера не ремонтировалась
Удивительно, что Макавити здесь нет!
Макавити, Макавити, нет никого похожего на Макавити
Никогда не было кота такой лживости и обходительности
У него всегда есть алиби и один или два запасных
Когда бы ни произошло это преступление, Макавити там не было!
И говорят, что все коты, чьи злодеяния широко известны
Я мог бы упомянуть Мангоджерри, я мог бы упомянуть Гриддлбоуна
Являются не чем иным, как агентами кота, которые все время
Просто контролирует операции: Наполеон преступности!
Макавити, Макавити, нет никого похожего на Макавити
Он дьявол в кошачьей форме, чудовище разврата
Вы можете встретить его на улице, вы можете увидеть его на площади
Но когда раскрывается преступление, Макавити
Макавити, Макавити, Макавити
Когда раскрывается преступление, Макавити там нет!
Макавити там нет!
Макавити возвращается, замаскированный под Старого Второзакония, но его раскрывают, и он сражается с Мункустрапом и другим
коты мужского пола.
Усталый и почти побежденный, Макавити устраивает электрический взрыв, который гасит все огни, оставляя
Джелликлы в темноте.
ВСЕ:
Нам нужно найти Ветхий Второзаконие
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Memory 2014
Prologue: Jellicle Songs for Jellicle Cats 2014
The Rum Tum Tugger 2014
Mr. Mistoffelees 2014
Mungojerrie and Rumpleteazer 2014
Grizabella: The Glamour Cat 2014
Old Deuteronomy 2014
Skimbleshanks: The Railway Cat 2014
The Journey to the Heaviside Layer 2014
Gus: The Theatre Cat 2014
The Ad-Dressing of the Cats 2014

Тексты песен исполнителя: Cats The Musical