| Esquina, paranóia delirante
| Угол, бредовая паранойя
|
| Atrás de uma farinha loucura, na pane… seqüencia dum papel
| За сумасшедшей мукой, в стекле... последовательность бумаги
|
| Não curto isso aí, mas tô ligado na parada que domina por aqui
| Мне это не нравится, но я связан с этим парадом, который здесь преобладает
|
| Fumando um baseado, curtindo de leve
| Курение косяка, легкое наслаждение
|
| No pagode lá da área, eu tô esperto
| В пагоде в этом районе я умный
|
| No movimento que se segue, segue e vai
| В движении, которое следует, следует и уходит
|
| Eu vou levando, eu vou curtindo, até não dar mais
| Я принимаю это, я наслаждаюсь этим, пока я больше не могу это терпеть
|
| Tudo prossegue normal, até onde eu sei
| Все проходит нормально, насколько я знаю
|
| Enquanto isso é a melhor cerveja que vem
| Между тем, это лучшее пиво впереди
|
| Leva essa, traz mais uma e põe na conta
| Возьми этот, принеси другой и положи на счет
|
| Tô sem dinheiro, tá valendo, eu tô a pampa
| У меня нет денег, оно того стоит, я пампа
|
| São várias delas passeando por aí… mas e aí
| Их там ходит несколько... ну и что
|
| No balançar, no psiu, dentinho vem a mim
| Ни качалки, ни псиу, ко мне приходит дентиньо
|
| Meu 71, sei que é bom, dá pra convencer
| Мой 71, я знаю, это хорошо, ты можешь убедить
|
| E essa noite, ai, meu Deus, eu vou comer
| И этой ночью, о Боже, я буду есть
|
| A fuleragem predomina, e rola solta
| Фюлераж преобладает и рассыпается
|
| Um tititi, um auê, e aí… mas e aí
| Гм титити, гм auê, так что... ну и что
|
| No goró eu viajei, já tomei demais
| Нет горо я путешествовал, я уже взял слишком много
|
| Paranóia delirante eu tô na paz
| Бредовая паранойя, я спокоен
|
| Esquina, Paranóia delirante
| Угол, бредовая паранойя
|
| Atrás de uma farinha loucura na pane
| За сумасшедшей мукой в стекле
|
| A esquina é perigosa, é atraente
| Угол опасен, он привлекателен
|
| Nossa, quanta gente, que movimento interessante
| Ого, сколько людей, какое интересное движение
|
| Um carro desce, o outro sobe
| Одна машина падает, другая поднимается
|
| «Pro boite do Natal», pra onze esquinas da cohab 2
| «Pro boite do Natal», для одиннадцати углов кохаба 2
|
| Todo mundo à vontade, cuidado
| Всем спокойно, берегитесь
|
| Mano que é mano tá ligado
| братан это братан это на
|
| Chega como eu cheguei
| Он прибывает, как я прибыл
|
| Fica como eu fiquei (pisa como eu pisei)
| Оставайся таким, каким я был (шаг, как я шел)
|
| Faz como eu fiz, eu sou o Xis
| Делай, как я, я Xis
|
| Então me diz, Cássia Eller, diz pra mim
| Так скажи мне, Кассия Эллер, скажи мне
|
| Me cita qual que é dessas esquinas que existem por aí
| Скажи мне, какой из этих углов есть
|
| São todas nóias delirantes
| Все они бредовые нойи
|
| Ou estão naquela nossa paz? | Или они в нашем мире? |
| Devagar e sempre
| Медленно и всегда
|
| Em toda área tem um otário que quer mais
| В каждой области есть лох, который хочет большего
|
| «botar pra frente»
| "выдвигать"
|
| Resolver a diferença, acabar com aquela treta
| Решите разницу, покончите с этим дерьмом
|
| Eu vou pedir mais uma «breja»
| Закажу еще одно «пиво»
|
| Eu tô na paz, vou colar naquela preta
| Я спокоен, я собираюсь наклеить этот черный
|
| Chega de morte, de tiro
| Хватит смерти, стрельбы
|
| Tô fora dessa «puli»
| Я из этого "пули"
|
| Já tô fodido, estado crítico
| Я уже облажался, состояние критическое
|
| E aí randal tudo igual deixa comigo
| А потом, Рэндал, оставь мне все как есть.
|
| Puxa uma cadeira, traz seu corpo e senta aí… eu tô aí
| Поднимите стул, принесите свое тело и сядьте там... Я там
|
| Pega o dominó e faz um dez que eu vou ali… eu tô aqui
| Возьми домино и сделай десятку, я пойду туда... я здесь
|
| Encara aquele apê de logo mais com aquela mina… certo
| Познакомьтесь с этой квартирой позже с этой девушкой ... правильно
|
| O meu esquema preferido da esquina
| Моя любимая угловая схема
|
| Esquina, paranóia delirante, eu tô na paz
| Уголок, бредовая паранойя, я спокоен
|
| Atrás de uma farinha loucura, na pane
| За сумасшедшей мукой, в стекле
|
| Esquinas com os mano sempre em frente
| Повороты с мано всегда впереди
|
| Sexta sempre em frente
| Пятница всегда впереди
|
| Sábado, domingo, como sempre
| Суббота, Воскресенье, как обычно
|
| O que vou fazer? | Что я собираюсь делать? |
| e aí fazer o quê?
| а потом что делать?
|
| Segunda, terça, quarta, quinta, não é diferente
| Понедельник, вторник, среда, четверг, это ничем не отличается
|
| Dentinho, preto original
| Зуб, оригинальный черный
|
| Eu sou mais um mano de idéia
| Я больше идейный брат
|
| Só mexo com a pá e pum
| Я возился только с лопатой и пумой
|
| Virei terror, a rima é minha bomba
| Я стал ужасом, рифма - моя бомба
|
| Meu território é o lado leste
| Моя территория - восточная сторона
|
| E a gente se encontra… eu tô aí
| И мы встречаемся... я там
|
| Pode chegar, a esquina é o meu lugar
| Давай, угол - мое место
|
| Rei, eu quero é mais
| Король, я хочу больше
|
| Sou uma aliado do meu povo
| Я союзник своего народа
|
| Periferia em paz
| Периферия в мире
|
| Eu tô na paz | я в мире |