| Malandragem (оригинал) | Маландрагем (перевод) |
|---|---|
| Quem sabe eu ainda sou uma garotinha | Кто знает, я еще маленькая девочка |
| Esperando o ônibus da escola, sozinha | В ожидании школьного автобуса в одиночестве |
| Cansada com minhas meias três quartos | Устали от моих носков в три четверти |
| Rezando baixo pelos cantos | Молиться низко в углах |
| Por ser uma menina má | за то, что была плохой девочкой |
| Quem sabe o príncipe virou um chato | Кто знает, принц стал скучным |
| Que vive dando no meu saco | Кто продолжает давать в моей сумке |
| Quem sabe a vida é não sonhar | Кто знает, что жизнь не снится |
| Eu só peço a Deus | Я только прошу Бога |
| Um pouco de malandragem | Немного хитрости |
| Pois sou criança | потому что я ребенок |
| E não conheço a verdade | И я не знаю правды |
| Eu sou poeta | я поэт |
| E não aprendi a amar | И я не научился любить |
| Eu sou poeta | я поэт |
| E não aprendi a amar | И я не научился любить |
| Bobeira é não viver a realidade | Глупо не жить реальностью |
| E eu ainda tenho uma tarde inteira | И у меня еще есть целый день |
| Eu ando nas ruas | я хожу по улицам |
| Eu troco um cheque | я меняю чек |
| Mudo uma planta de lugar | Я меняю план размещения |
| Dirijo meu carro | я вожу свою машину |
| Tomo o meu pileque | я беру свои высокие |
| E ainda tenho tempo pra cantar | И у меня еще есть время петь |
| Eu só peço a Deus | Я только прошу Бога |
| Um pouco de malandragem | Немного хитрости |
| Pois sou criança | потому что я ребенок |
| E não conheço a verdade | И я не знаю правды |
| Eu sou poeta | я поэт |
| E não aprendi a amar | И я не научился любить |
| Eu sou poeta | я поэт |
| E não aprendi a amar | И я не научился любить |
| Eu ando nas ruas | я хожу по улицам |
| Eu troco um cheque | я меняю чек |
| Mudo uma planta de lugar | Я меняю план размещения |
| Dirijo meu carro | я вожу свою машину |
| Tomo o meu pileque | я беру свои высокие |
| E ainda tenho tempo | И у меня еще есть время |
| Pra cantar | петь |
| Eu só peço a Deus | Я только прошу Бога |
| Um pouco de malandragem | Немного хитрости |
| Pois sou criança | потому что я ребенок |
| E não conheço a verdade | И я не знаю правды |
| Eu sou poeta | я поэт |
| E não aprendi a amar | И я не научился любить |
| Eu sou poeta | я поэт |
| E não aprendi a amar | И я не научился любить |
| Quem sabe eu ainda sou uma garotinha | Кто знает, я еще маленькая девочка |
