| Eu tava encostad’ali minha guitarra
| Я наклонил свою гитару туда
|
| No quadrado branco, vídeo, papelão
| На белом квадрате, видео, картон
|
| Eu era o enigma, uma interrogação
| Я был загадкой, вопросительным знаком
|
| Olha que coisa mais, que coisa à toa, boa boa boa boa
| Смотри, что еще, что за даром, хорошо хорошо хорошо хорошо
|
| Eu tava com graça…
| Я был с благодатью…
|
| Tava por acaso ali, não era nada
| Я был там случайно, это было ничего
|
| Bunda de mulata, muque de peão
| Мулатка жопа, пешка muque
|
| Tava em Madureira, tava na Bahia
| Я был в Мадурейре, я был в Баии
|
| No Beaubourg, no Bronx, no Brás e eu e eu e eu e eu
| В Бобуре, в Бронксе, в Брасе, и я, и я, и я, и я
|
| A me perguntar
| спросить меня
|
| Eu sou neguinha?
| Я черный?
|
| Era uma mensagem
| это было сообщение
|
| Parece bobagem, mas não era não
| Звучит глупо, но это не так.
|
| Eu não decifrava, eu não conseguia
| Я не мог расшифровать, я не мог
|
| Mas aquilo ia e eu ia e eu ia e eu ia e eu ia
| Но это я собирался
|
| Eu me perguntava: era uma gesto hippie
| Я спросил себя: был ли это жест хиппи
|
| Um desenho estranho
| Странный рисунок
|
| Homens trabalhando, pare, contramão
| Мужчины работают, стоп, против движения
|
| E era uma alegria, era uma esperança
| И это была радость, это была надежда
|
| E era dança e dança ou não ou não ou não
| И это был танец и танец или нет, или нет, или нет
|
| Tava perguntando: Eu sou neguinha?
| Я спрашивал: я черный?
|
| Eu sou neguinha? | Я черный? |
| Eu sou neguinha?
| Я черный?
|
| Caetano, meu plano
| Каэтано, мой план
|
| Eu sigo rimando, enquanto pergunto:
| Я продолжаю рифмовать, спрашивая:
|
| Quem fui? | Кем я был? |
| Quem sou?
| Кто я?
|
| Nas ruas de Havana, as putas Cubanas
| На улицах Гаваны кубинские шлюхи
|
| Não sei quem me chama, pro sexo, pra cama
| Я не знаю, кто зовет меня, для секса, для постели
|
| Em Copacabana, na areia, na lama da sul
| В Копакабане, в песке, в ламе юга
|
| Daqui dali, ahã, Leblon
| Отсюда, ааа, Леблон
|
| Meu tempo esqueço, do medo que tenho, que perco
| Мое время я забываю, страх, который у меня есть, что я теряю
|
| Que vejo passar
| что я вижу проход
|
| Em cada estação
| На каждой станции
|
| Eu tenho fé, assim que é
| У меня есть вера, так что это
|
| Ser ou não ser um malandro um mané
| Быть или не быть мошенником мане
|
| Eu conto estória, quem ri, quem chora
| Я рассказываю историю, кто смеется, кто плачет
|
| No ato falho eu sou um fruto da criação
| В слипе я плод творения
|
| Eu tava rezando ali completamente
| Я молился там полностью
|
| Um crente, uma lente, era uma visão
| Верующий, объектив, был видением
|
| Totalmente terceiro sexo, totalmente terceiro
| Полностью третий секс, полностью третий
|
| Mundo, terceiro milênio
| мир, третье тысячелетие
|
| Carne nua nua nua nua nua
| голая голая плоть голая голая голая голая
|
| Era tão gozado
| это было так весело
|
| Era um trio elétrico, era fantasia
| Это было электрическое трио, это была фантазия
|
| Escola de samba na televisão
| Школа самбы на телевидении
|
| Cruz no fim túnel, becos sem saída
| Крест в конце туннеля, тупики
|
| E eu era a saída, melodia, meio-dia, dia, dia
| А я был выходом, мелодия, полдень, день, день
|
| Era o que eu dizia: Eu sou neguinha?
| Вот что я сказал: я негинья?
|
| Mas via outras coisas: via um moço forte
| Но я видел другое: я видел сильного молодого человека
|
| E a mulher macia den’da da escuridão
| И мягкая женщина во тьме
|
| Via o que é visivel, via o que não via
| Я видел то, что видно, я видел то, чего не видел
|
| E o que a poesia e a profecia não vêem, mas
| И какая поэзия и пророчество не видят, но
|
| Vêem, vêem, vêem, vêem
| Смотри, смотри, смотри, смотри
|
| É o que parecia
| Вот как это выглядело
|
| Que as coisas conversam coisas supreendentes
| Что вещи говорят об удивительных вещах
|
| Fatalmente erram, acham solução
| Фатально они ошибаются, они находят решение
|
| E que, o mesmo signo que eu tento ler e ser
| И это тот же знак, который я пытаюсь прочитать и быть
|
| É apenas o possível ou o impossível em mim em
| Это просто возможное или невозможное во мне в
|
| Mim em mil em mil
| Я из тысячи из тысячи
|
| E a pergunta vinha:
| И пришел вопрос:
|
| Eu sou neguinha?
| Я черный?
|
| Eu sou neguinha… | Я вернулся... |