| Close my eyes, I try to hide | Закрываю глаза, пытаюсь спрятаться. |
| I'm listening to my voice inside | Я прислушиваюсь к своему внутреннему голосу. |
| Why don't you tell me right or wrong? | Почему ты не скажешь мне, верно или нет? |
| I need to know where I belong | Мне нужно знать, где моё место. |
| | |
| For all the days I ran away | За все те дни, что я убегала, |
| I never dared to ask me, "Who could I be? | Я ни разу не осмелилась спросить себя: "Кем бы я могла быть? |
| Who can bring back the love that's inside me?" | Кто может вернуть к жизни любовь во мне?" |
| | |
| Could it be you or do I lose my way? | Мог бы это быть ты? Или я на неверном пути? |
| I'm here but colorblind | Я здесь, но не различаю оттенков. |
| Could it be you or do I break away? | Мог бы это быть ты? Или я срываюсь в пропасть? |
| So leave the past behind | Оставим же прошлое позади. |
| | |
| I only wanna feel the sunlight, stop the fight | Я лишь хочу почувствовать солнечный свет, прекратить сражение |
| And see it in your eyes | И увидеть то же желание в твоих глазах. |
| | |
| Wish I just knew what I should do | Мне бы только знать, что мне делать. |
| Could it be you? | Мог бы это быть ты? |
| Somebody tell me if it's true, I don't have a clue | Кто-нибудь, скажите мне, так ли это, у меня нет ключа к разгадке. |
| Could it be you? | Мог бы это быть ты? |
| | |
| Too many things said and done | Слишком много сказано и сделано. |
| Sure if you could be the one | Ведь ты мог бы оказаться единственным, |
| To dry the tears I left behind | Способным осушить слёзы, которые я оставляла за собой, |
| To chase these demons off my mind | Прогнать эти мучительные страсти из моих мыслей. |
| | |
| I see your face and touch your skin | Я вижу твоё лицо, касаюсь твоей кожи. |
| Is this a fight we both can't win? | Это ли битва, которую мы оба не можем выиграть? |
| Sometimes the truth is miles apart | Иногда правда на мили вдали, |
| But it's hard to break your heart | Но твоё сердце трудно разбить. |
| | |
| Could it be you or do I lose my way? | Мог бы это быть ты? Или я на неверном пути? |
| I'm here but colorblind | Я здесь, но не различаю оттенков. |
| Could it be you or do I break away? | Мог бы это быть ты? Или я срываюсь в пропасть? |
| So leave the past behind | Оставим же прошлое позади. |
| | |
| I only wanna feel the sunlight, stop the fight | Я лишь хочу почувствовать солнечный свет, прекратить сражение |
| And see it in your eyes | И увидеть то же желание в твоих глазах. |
| | |
| Wish I just knew what I should do | Мне бы только знать, что мне делать. |
| Could it be you? | Мог бы это быть ты? |
| Somebody tell me if it's true, I don't have a clue | Кто-нибудь, скажите мне, так ли это, у меня нет ключа к разгадке. |
| Could it be you? | Мог бы это быть ты? |
| | |
| Baby, I don't wanna waste your love | Хороший мой, я не хочу понапрасну растрачивать твою любовь, |
| Though it's hard to just walk on | Пусть это тяжело — просто идти дальше. |
| But will this search be never-ending? | Но неужели эти поиски будут бесконечны? |
| Where do I belong? | Где моё место? |
| | |
| Could it be you or do I lose my way? | Мог бы это быть ты? Или я на неверном пути? |
| I'm here but colorblind | Я здесь, но не различаю оттенков. |
| Could it be you or do I break away | Мог бы это быть ты? Или я срываюсь в пропасть, |
| Just to leave the past behind? | Просто чтобы оставить прошлое позади? |
| | |
| I only wanna feel the sunlight, stop the fight | Я лишь хочу почувствовать солнечный свет, прекратить сражение |
| And see it in your eyes | И увидеть то же желание в твоих глазах. |
| | |
| Wish I just knew what I should do | Мне бы только знать, что мне делать. |
| Could it be you? | Мог бы это быть ты? |
| Somebody tell me if it's true, I don't have a clue | Кто-нибудь, скажите мне, так ли это, у меня нет ключа к разгадке. |
| Could it be you? | Мог бы это быть ты? |
| | |
| Maybe it is me who's too blind to see that it's you | Может быть, я так слепа, что не могла увидеть: это ты? |
| For everything I am, everything I need, lies in you | Потому что всё, что я есть, всё, что мне нужно, — в тебе. |
| | |