| Soon I will be gone
| Скоро я уйду
|
| Am I ready now? | Готов ли я сейчас? |
| Have I done it all?
| Я сделал все это?
|
| Did I live life full?
| Я жил полной жизнью?
|
| Did I touch everything I wanted?
| Я коснулся всего, что хотел?
|
| Reminded 'bout when we were kids
| Напомнил о том, когда мы были детьми
|
| We dreamt about the highest mountains
| Мы мечтали о самых высоких горах
|
| We were shouting from the hills
| Мы кричали с холмов
|
| And planted our flags of hope
| И установили наши флаги надежды
|
| Leaning up against the wind
| Прислонившись к ветру
|
| We found the sky upon our skin
| Мы нашли небо на нашей коже
|
| Yeah, we were shouting out, «We are kids»
| Да, мы кричали: «Мы дети»
|
| Invisible in every sense
| Невидимый во всех смыслах
|
| When we were kids
| Когда мы были детьми
|
| When we were kids
| Когда мы были детьми
|
| You made me beautiful
| Ты сделал меня красивой
|
| You made know that I have a worth
| Вы дали знать, что у меня есть ценность
|
| With you, anything is possible
| С тобой все возможно
|
| And I will take it all and bring it with me
| И я возьму все это и принесу с собой
|
| Leaning up against the wind
| Прислонившись к ветру
|
| We found the sky upon our skin
| Мы нашли небо на нашей коже
|
| Yeah, we were shouting out, «We are kids»
| Да, мы кричали: «Мы дети»
|
| Invisible in every sense
| Невидимый во всех смыслах
|
| When we were kids
| Когда мы были детьми
|
| Yeah, we were shouting out, «We are kids»
| Да, мы кричали: «Мы дети»
|
| When we were kids
| Когда мы были детьми
|
| Yeah, we were shouting out, «We are kids»
| Да, мы кричали: «Мы дети»
|
| We have the world right at our feet
| У нас есть мир прямо у наших ног
|
| Every dream we had we would believe
| В каждый сон, который у нас был, мы верили
|
| Yeah, we were kings when we walked the streets
| Да, мы были королями, когда гуляли по улицам
|
| So take me back to when (when we were kids)
| Так что верни меня в то время (когда мы были детьми)
|
| We have the world right at our feet
| У нас есть мир прямо у наших ног
|
| Every dream we had we would believe (when we were kids)
| В каждый сон, который у нас был, мы верили (когда были детьми)
|
| Yeah, we were kings when we walked the streets
| Да, мы были королями, когда гуляли по улицам
|
| So take me back to when
| Так что верни меня к тому времени, когда
|
| When we were kids
| Когда мы были детьми
|
| When we were kids
| Когда мы были детьми
|
| When we were kids
| Когда мы были детьми
|
| When we were kids
| Когда мы были детьми
|
| Yeah, we were shouting out, «We are kids»
| Да, мы кричали: «Мы дети»
|
| When we were kids
| Когда мы были детьми
|
| Yeah, we were shouting out, «We are kids»
| Да, мы кричали: «Мы дети»
|
| Yeah, we were kings when we walked the streets
| Да, мы были королями, когда гуляли по улицам
|
| So take me back to when | Так что верни меня к тому времени, когда |