| Amigo Dos Bichos (оригинал) | Друг Два Жука (перевод) |
|---|---|
| Ô, trem, que é que você fez dessa vez? | О, поезд, что ты сделал на этот раз? |
| Sua mãe finge nem lhe enxergar | Твоя мать делает вид, что не видит тебя |
| Se arrependera? | Вы бы пожалели об этом? |
| Miúdo monstro | ребенок-монстр |
| Estorva sua mãe | мешать твоей матери |
| Cativa afago | пленница ласки |
| Mas desproporcional | но непропорционально |
| Mais afadiga | больше усталости |
| Põe arrependida | пожалеть |
| E já não quer mais crescer | И больше не хочет расти |
| E o que tem de melhor é sua lancheira | И самое лучшее - это твой ланч-бокс |
| E vai ter que morar no alto da mangueira | И вам придется жить в Альто-да-Мангейра |
| Ser amigo dos bichos | дружить с животными |
| Vá arrumar suas coisas | иди пакуй свои вещи |
