| Sonho (оригинал) | Мечта (перевод) |
|---|---|
| Desde sempre o mesmo pesadelo | Всегда один и тот же кошмар |
| Algo sobre escala | кое-что о масштабе |
| Algo sobre o peso | Кое-что о весе |
| Sou grande, sou pequena | Я большой, я маленький |
| Sou o próprio espaço | Я свое собственное пространство |
| Mas não tenho lugar | Но у меня нет места |
| Pressinto a morte | я чувствую смерть |
| Nem longe, nem perto | Не далеко, не близко |
| Apenas está lá | это просто там |
| É sempre o mesmo sonho | Это всегда один и тот же сон |
| E eu sempre sobrevivo | И я всегда выживаю |
| E sigo curiosa | мне все еще любопытно |
| E sigo a sonhar | я продолжаю мечтать |
| Na vertigem de que tudo tem um final | В головокружении, что все имеет конец |
| Num abismo, para além bem ou mal | В бездне, за гранью добра или зла |
| Lá no fundo eu escuto a voz do sangue | В глубине души я слышу голос крови |
| Num instante já não sou animal | В одно мгновение я больше не животное |
| Na vertigem de que tudo tem um final | В головокружении, что все имеет конец |
| Num abismo, para além bem ou mal | В бездне, за гранью добра или зла |
| Lá no fundo eu escuto a voz do sangue | В глубине души я слышу голос крови |
| Num instante já não sou animal | В одно мгновение я больше не животное |
