
Дата выпуска: 28.03.2005
Язык песни: Испанский
En la costa suiza(оригинал) |
En un pueblo de allá por la costa suiza |
-ohé, ohé- |
Un viejo pescador |
Borrachín, tranquilo, sin dar la paliza |
A nadie de su alrededor |
Pretendía vivir a su manera |
Que era: |
Salir a pescar |
Y pescar |
Boquerón, calamar |
O alguna ballenita |
-que también las da el mar- |
Y después regresar |
Con la frente marchita |
Como dice el cantar |
Que se suele volver |
Y vender el pescado en la lonja |
Boquerón, calamar |
Una esponja |
-que también las da el mar- |
Y cobrar |
Lo que hubiera ganado |
Al vender el pescado |
Y marcharse a gastar |
Lo que hubiera cobrado |
En comer |
Y en comprar |
Cuanto es menester |
Poseer |
E invitar a beber |
Y beber hasta el anochecer |
Y arrojar lo que hubiera sobrado |
Del dinero cobrado |
Arrojárselo al mar |
Devolver |
Devolverle el dinero |
Y cada amanecer |
Empezar desde cero |
Pero muchos vecinos denunciáronle al pobre |
-ohé, ohé- |
Por contaminar |
Que sus pocas monedas, sus «vertidos de |
Cobre» |
Ponían perdidito el mar |
Y no pudo vivir a su manera |
Que era: |
Salir a pescar |
Y pescar |
Boquerón, calamar |
O alguna ballenita |
-que también las da el mar- |
Y después regresar |
Con la frente marchita |
Como dice el cantar |
Que se debe volver |
Y vender el pescado en la lonja |
Boquerón, calamar |
Una esponja |
-que también las da el mar- |
Y cobrar |
Lo que hubiera ganado |
Al vender el pescado |
Y marcharse a gastar |
Lo que hubiera cobrado |
En comer |
Y en comprar |
Cuanto es menester |
Poseer |
E invitar a beber |
Y beber hasta el anochecer |
Y arrojar lo que hubiera sobrado |
Del dinero cobrado |
Arrojárselo al mar |
Devolver |
Devolverle el dinero |
Y cada amanecer |
Empezar desde cero |
(перевод) |
В городе там на швейцарском побережье |
-ох, ох- |
старый рыбак |
Пьяный, спокойный, без побоев |
Никому вокруг |
Он намеревался жить по-своему |
Что это было: |
Отправляйтесь на рыбалку |
и рыба |
анчоусы, кальмары |
Или какой-нибудь маленький кит |
-который тоже дарит море- |
а потом вернуться |
С иссохшим лбом |
как говорится в песне |
который обычно возвращается |
И продать рыбу на рыбном рынке |
анчоусы, кальмары |
Губка |
-который тоже дарит море- |
и собирать |
что бы я выиграл |
При продаже рыбы |
И иди тратить |
Что бы я зарядил |
принимать пищу |
И в покупке |
Сколько необходимо |
Собственный |
И приглашаю выпить |
И пить до темноты |
И выбросить то, что осталось |
собранных денег |
бросить его в море |
Возвращаться |
отплатить тебе тем же |
и каждый рассвет |
Начать сначала |
Но многие соседи осуждали бедных |
-ох, ох- |
за загрязнение |
Что его немногочисленные монеты, его «разливы |
Медь" |
Они потеряли море |
И он не мог жить по-своему |
Что это было: |
Отправляйтесь на рыбалку |
и рыба |
анчоусы, кальмары |
Или какой-нибудь маленький кит |
-который тоже дарит море- |
а потом вернуться |
С иссохшим лбом |
как говорится в песне |
который должен быть возвращен |
И продать рыбу на рыбном рынке |
анчоусы, кальмары |
Губка |
-который тоже дарит море- |
и собирать |
что бы я выиграл |
При продаже рыбы |
И иди тратить |
Что бы я зарядил |
принимать пищу |
И в покупке |
Сколько необходимо |
Собственный |
И приглашаю выпить |
И пить до темноты |
И выбросить то, что осталось |
собранных денег |
бросить его в море |
Возвращаться |
отплатить тебе тем же |
и каждый рассвет |
Начать сначала |
Название | Год |
---|---|
25 años | 2008 |
Cuerpo triste | 2005 |
Chavalica | 2005 |
La chata mandinga | 2005 |
Revelación | 2005 |
Porque quiero | 2002 |
Ave del paraíso | 2005 |
Me buscas y me encuentras | 2005 |
Cabecita de alfiler | 2002 |
Pa' mi genio | 2002 |
Picadillo-Mix | 2008 |
El caramelo | 2008 |
No me vas a embolicar | 2002 |
Savia nueva | 2002 |
Todo es pena | 2002 |
Mañana de carnaval (Manhã de carnaval) | 2005 |
De muy buen ver | 2008 |
Chufla, dragón | 2008 |
El mundo que te rodea | 2002 |
Pa' mi genio (con Chano Domínguez) | 2002 |