| Ya no saben los tomates a tomates
| Помидоры больше не пахнут помидорами
|
| y a la fruta solo le queda el color
| и у плода остался только цвет
|
| ya no se hacen trovas como las de antes
| trovas больше не делают, как раньше
|
| ni te canta en la ventana el ruiseñor
| и не поет тебе соловей у окна
|
| Un océano de datos te atolondra
| Океан данных захлестнет вас
|
| pero dicen que se llama información
| но они говорят, что это называется информация
|
| ¡ay!, ¿por qué será, será?
| о, почему это будет, это будет?
|
| ¡madre mía, «virgencita"del Pilar!
| Боже мой, "Девственница" Пилар!
|
| Chufla, chufla, dragón
| Соси, соси, дракон
|
| porque aquí vengo yo
| потому что я пришел
|
| a contarte como si nada,
| сказать тебе, как ни в чем не бывало,
|
| de qué va el culebrón. | О чем мыльная опера? |
| (bis)
| (Бис)
|
| Me pregunto de dónde son los cantantes
| Интересно, откуда певцы?
|
| ¡ay, mamá yo lo quisiera saber!,
| О, мама, я хотел бы знать!
|
| si los hacen en la Habana o en Getafe,
| если они делают их в Гаване или в Хетафе,
|
| si los hacen en Miami o en Teruel.
| если они делают их в Майами или Теруэле.
|
| Yo no encuentro fascinante acomodarse
| Я не нахожу это захватывающим, чтобы приспособиться
|
| porque digan que es muy «fashion"no sé qué
| потому что говорят что это очень "модно" не знаю что
|
| ¡ay!, ¿por qué será, será?
| о, почему это будет, это будет?
|
| ¡madre mía, «virgencita"del Pilar!
| Боже мой, "Девственница" Пилар!
|
| Chufla, chufla, dragón…
| Пых, пух, дракон...
|
| coro: Chufla que chufla, que chufla
| припев: Это отстой, это отстой, это отстой
|
| solista: Porque aquí vengo a contarte
| солист: Потому что я пришел сказать вам
|
| coro: De qué va este culebrón
| припев: о чем эта мыльная опера
|
| coro: Chufla que chufla
| припев: Chufla que chufla
|
| solista: Ay, mamá, yo me pregunto
| солист: Ой, мама, интересно
|
| coro: Chufla que chufla
| припев: Chufla que chufla
|
| solista: Yo no soy de «Wahingtón»… | Солист: Я не из "Вахингтона"... |