| El caramelo (оригинал) | El caramelo (перевод) |
|---|---|
| Ya deshojamos la espera | Мы уже дефолиировали ожидание |
| Ya recogimos la flor | Мы уже сорвали цветок |
| Se enredaron nuestras manos | наши руки запутались |
| Nos encendimos los dos | мы оба включились |
| De mi altar, el caramelo | С моего алтаря конфеты |
| Desenvuelto para ti | развернул для вас |
| De mi altar, el caramelo, (bis) | С моего алтаря конфеты, (бис) |
| Ni lo tienes que pedir | Вам даже не нужно спрашивать |
| A lo mejor fue tu pelo | Может быть, это были твои волосы |
| Enroscándose en mi voz | в моем голосе |
| O tal vez tus ojos negros | Или, может быть, твои черные глаза |
| Empapaditos de amor | пропитанный любовью |
| Por tu ser, delicia mía | Для твоего существа, моя радость |
| Se me ha abierto un ventanal | Для меня открылось окно |
| Y no sé si habrá una cosa | И я не знаю, будет ли что-то |
| Que ahora me pueda asustar | Это сейчас может напугать меня |
| De mi altar, el caramelo | С моего алтаря конфеты |
| Desenvuelto para ti | развернул для вас |
| De mi altar, el caramelo, (bis) | С моего алтаря конфеты, (бис) |
| Ni lo tienes que pedir | Вам даже не нужно спрашивать |
