| Tanto busqué, cuanto encontré, tanto perdí, cuanto gané
| Я столько искал, сколько нашел, сколько потерял, сколько выиграл
|
| Tantos amores y desamores no hicieron bien,
| Так много любви и горя не преуспели,
|
| dejándome el alma vacía
| оставив мою душу пустой
|
| Llegas a mi para sanarme, para enseñarme como vivir
| Ты приходишь ко мне, чтобы исцелить меня, научить меня жить
|
| quitas mis miedos solo te importa hacerme feliz
| ты развеиваешь мои страхи, ты заботишься только о том, чтобы сделать меня счастливой
|
| como nunca nadie lo hacia
| как никто никогда не делал
|
| ¿Como he de pagarte por tanto amarme?
| Как мне отплатить тебе за то, что ты так меня любишь?
|
| Perdón quisiera bajar las estrellas
| Извините, я хотел бы понизить звезды
|
| para regalarte una de ellas,
| дать вам один из них,
|
| que brille en tus noches y amaneceres
| Что сияет твоими ночами и рассветами
|
| Perdón, no se si me alcance la vida
| Прости, я не знаю, продлится ли моя жизнь
|
| para siempre ser el calor que calme tus manos frías
| навсегда будь теплом, что успокаивает твои холодные руки
|
| y siempre cuidar tu sonrisa
| и всегда заботьтесь о своей улыбке
|
| Tanta bondad, cuanta verdad, tantos abrazos fueron mi paz
| Столько доброты, сколько правды, столько объятий было моим покоем
|
| pintas el cielo, eres el tiempo, la tempestad
| ты рисуешь небо, ты время, гроза
|
| que vino a cambiar mi sequía
| кто пришел, чтобы изменить мою засуху
|
| ¿Como he de pagarte por tanto amarme?
| Как мне отплатить тебе за то, что ты так меня любишь?
|
| Perdón quisiera bajar las estrellas
| Извините, я хотел бы понизить звезды
|
| para regalarte una de ellas,
| дать вам один из них,
|
| que brille en tus noches y amaneceres
| Что сияет твоими ночами и рассветами
|
| Perdón, no se si me alcance la vida
| Прости, я не знаю, продлится ли моя жизнь
|
| para siempre ser el calor que calme tus manos frías
| навсегда будь теплом, что успокаивает твои холодные руки
|
| y siempre cuidar tu sonrisa
| и всегда заботьтесь о своей улыбке
|
| ¿Como he de pagarte?
| Как я должен платить вам?
|
| Perdón quisiera bajar las estrellas
| Извините, я хотел бы понизить звезды
|
| para regalarte una de ellas,
| дать вам один из них,
|
| que brille en tus noches y amaneceres
| Что сияет твоими ночами и рассветами
|
| Perdón, no se si me alcance la vida
| Прости, я не знаю, продлится ли моя жизнь
|
| para siempre ser el calor que calme tus manos frías
| навсегда будь теплом, что успокаивает твои холодные руки
|
| y siempre cuidar tu sonrisa
| и всегда заботьтесь о своей улыбке
|
| y siempre cuidar tu sonrisa. | и всегда заботьтесь о своей улыбке. |