| Don’t forget me
| Не забывай меня
|
| I’m hopin' that you won’t forget me There’s no doubt I blew it bad
| Я надеюсь, что ты не забудешь меня. Нет сомнений, что я все испортил.
|
| Gave up the best love that I ever had
| Отказался от лучшей любви, которая у меня когда-либо была
|
| I never thought I could be so sad, 'til now
| Я никогда не думал, что могу быть таким грустным, до сих пор
|
| Please remember
| Пожалуйста, помните
|
| I’m hopin' that you will remember
| Я надеюсь, что вы будете помнить
|
| That the times we were together
| Что времена, когда мы были вместе
|
| It wasn’t always stormy weather
| Не всегда была ненастная погода
|
| There were even times when the sun came shinin' through
| Были даже времена, когда солнце светило сквозь
|
| And I know we’ve gone to the partin' of our ways
| И я знаю, что наши пути разошлись
|
| And I know we’ve said all the things that we could say
| И я знаю, что мы сказали все, что могли сказать
|
| And I know I can put myself back together again
| И я знаю, что могу снова собраться вместе
|
| If the fate will let you
| Если судьба позволит вам
|
| But don’t forget me
| Но не забывай меня
|
| I’ll remember
| Я запомню
|
| You know that I will always remember
| Вы знаете, что я всегда буду помнить
|
| And I hope you have a peaceful life
| И я надеюсь, что у вас есть мирная жизнь
|
| You never had while I was your wife
| У тебя никогда не было, пока я была твоей женой
|
| And though I know there is nothin' I can do
| И хотя я знаю, что ничего не могу сделать
|
| I’ll never forget you
| Я никогда тебя не забуду
|
| And I hope you have a peaceful life
| И я надеюсь, что у вас есть мирная жизнь
|
| You never had while I was your wife
| У тебя никогда не было, пока я была твоей женой
|
| And though I know there is nothin' I can do I will never, I will never
| И хотя я знаю, что я ничего не могу сделать, я никогда, я никогда не буду
|
| I’ll never forget you
| Я никогда тебя не забуду
|
| Don’t forget me Don’t forget me | Не забывай меня Не забывай меня |