| She’s twenty one years older than the rest
| Она на двадцать один год старше остальных
|
| But I think I’m well up to the test
| Но я думаю, что готов к испытанию
|
| Don’t you think that younger guys are fun?
| Тебе не кажется, что молодые парни веселые?
|
| The only thing that’s stopping me
| Единственное, что меня останавливает
|
| From some midday ecstasy
| От какого-то полуденного экстаза
|
| Is that you are my best friend’s Mum
| Ты мама моего лучшего друга
|
| Because I’m thinking of you when you wash your sheets
| Потому что я думаю о тебе, когда ты стираешь простыни
|
| And when you’re watching afternoon televisual treats
| И когда вы смотрите дневные телевизионные угощения
|
| But Richard and Judy ain’t got nothing on me
| Но у Ричарда и Джуди на меня ничего нет.
|
| I’ll keep you up all night and I’ll do it for free
| Я не дам тебе спать всю ночь и сделаю это бесплатно
|
| Your husband’s off on business for a week
| Ваш муж уехал по делам на неделю
|
| So I don’t think that it’s too much cheek
| Так что я не думаю, что это слишком много нахальства
|
| To ask if you need company
| Спросить, нужна ли вам компания
|
| Think of all those lonely nights
| Подумайте обо всех этих одиноких ночах
|
| When we could hold each other tight
| Когда мы могли крепко держать друг друга
|
| There’s no need for celibacy
| Нет необходимости в безбрачии
|
| I’m taking pictures but you don’t see me
| Я фотографирую, но ты меня не видишь
|
| They’re on my wall and kind of sticky
| Они на моей стене и вроде как липкие
|
| You won’t know love until you’ve been with me
| Ты не узнаешь любви, пока не будешь со мной
|
| Someone’s in my head telling me what to do
| Кто-то в моей голове говорит мне, что делать
|
| I’m trying not to listen because I don’t want to hurt you
| Я стараюсь не слушать, потому что не хочу причинить тебе боль
|
| I couldn’t do it even if I was
| Я бы не смог этого сделать, даже если бы
|
| Crazy
| Сумасшедший
|
| Because I’m thinking of you when you wash your sheets
| Потому что я думаю о тебе, когда ты стираешь простыни
|
| And when you’re watching afternoon televisual treats
| И когда вы смотрите дневные телевизионные угощения
|
| Susan Kennedy please let it be me
| Сьюзан Кеннеди, пожалуйста, пусть это буду я
|
| I’ll keep you up all night and I’ll do it for free | Я не дам тебе спать всю ночь и сделаю это бесплатно |