| You got shit bangin', you don’t even know right now
| У тебя дерьмо, ты даже не знаешь прямо сейчас
|
| Hahaha, I’m tryin' though, I’m tryin'
| Ха-ха-ха, я пытаюсь, я пытаюсь
|
| I know, I know, but I can’t even see nothin' right now
| Я знаю, я знаю, но я даже ничего не вижу прямо сейчас
|
| No videos, no nothin'
| Ни видео, ничего
|
| Word? | Слово? |
| Where you at right now, dunn?
| Где ты сейчас, Данн?
|
| I’m over, like—I was up in the CHI joint but they kicked out the joint
| Я закончил, типа - я был в застройке CHI, но они выгнали заведение
|
| Damn
| Проклятие
|
| Word
| Слово
|
| Shit, do your thing though, son
| Дерьмо, делай свое дело, сын
|
| You know them faggot ass niggas in there, don’t let nobody fuck you
| Вы знаете, что там есть ниггеры-пидоры, не позволяйте никому трахать вас
|
| Niggas know the deally, man
| Ниггеры знают толк, чувак.
|
| Yo, Capone, Nas wanna speak to you, hold on
| Эй, Капоне, Нас хочет поговорить с тобой, подожди
|
| Yeah, yeah…
| Ага-ага…
|
| Yo son, what up?
| Эй, сынок, как дела?
|
| What up, what up, what up, Nas?
| Как дела, как дела, Нас?
|
| What up, my nigga?
| Как дела, мой ниггер?
|
| What up, my nigga?
| Как дела, мой ниггер?
|
| Maintainin'
| Поддержание
|
| You know that, baby
| Ты знаешь это, детка
|
| My nigga
| мой ниггер
|
| What’s the deal, man?
| В чем дело, чувак?
|
| Ain’t nothin', we keepin' it live for y’all
| Ничего, мы продолжаем жить для вас всех
|
| Keepin' live for you out here in the street
| Продолжаю жить для тебя здесь, на улице
|
| I’m with Noreaga, man
| Я с Нореагой, чувак
|
| Yeah, yeah—oh, this the clique right here, Nas, Nature, Jungle
| Да, да - о, это клика прямо здесь, Нас, Природа, Джунгли
|
| Oh, we deep, we gon' do it, son
| О, мы глубоко, мы собираемся сделать это, сын
|
| It’s on, baby!
| Это на, детка!
|
| It’s on, baby! | Это на, детка! |
| Sup man? | Суп человек? |
| I’m feelin' it, man, I’m feelin' it, man
| Я чувствую это, чувак, я чувствую это, чувак
|
| You got the whole jail behind you, man
| У тебя за спиной вся тюрьма, чувак
|
| Word, man
| Слово, человек
|
| ‘Pone, what up, baby?
| «Поне, как дела, детка?
|
| Yo, one love!
| Эй, одна любовь!
|
| One love, baby!
| Одна любовь, детка!
|
| ‘Pone?
| «Поне?
|
| Yo…
| Эй…
|
| This E. Money Bags, baby
| Это E. Денежные мешки, детка
|
| E. Money Bags, what up, baby?
| E. Денежные мешки, как дела, детка?
|
| What’s the deal, dunn?
| В чем дело, Данн?
|
| Ain’t nothin', man
| Ничего, чувак
|
| You holdin' it down, baby?
| Ты держишь его, детка?
|
| You know I’m holdin' it down
| Ты знаешь, что я сдерживаю это
|
| You got to rep Queens to the fullest, baby
| Ты должен представлять Квинс в полной мере, детка.
|
| I stay rep Queens all day, every day, man
| Я остаюсь представителем Queens весь день, каждый день, чувак
|
| We here holdin' our part down
| Мы здесь держим нашу часть вниз
|
| You know that
| Ты знаешь что
|
| You see us attendin' to the Firm Biz, the Iraq biz, way biz
| Вы видите, что мы посещаем фирменный бизнес, бизнес в Ираке, бизнес в пути
|
| All that, baby, naw' mean
| Все это, детка, не значит
|
| Naw’mean
| Наум
|
| We’ll see you when you get here, baby
| Увидимся, когда ты приедешь, детка
|
| Alright, baby
| Хорошо, детка
|
| One love!
| Единственная любовь!
|
| One love! | Единственная любовь! |