| Niggas scared to pull a hit
| Ниггеры боятся нанести удар
|
| for shit, my team will know a bitch sniffer
| черт возьми, моя команда будет знать сука сниффер
|
| pyriamid off a dollar bill, she will, 97 to the hill
| пирамида с долларовой купюры, она будет, 97 на холм
|
| get ill, do your thing, I ain’t mad at you son,
| заболевай, делай свое дело, я не сержусь на тебя, сынок,
|
| it’s how you feel…
| это то, как ты себя чувствуешь…
|
| Yo, blood scene, bloody my vision can’t see
| Эй, кровавая сцена, черт возьми, мое зрение не может видеть
|
| straight off top, me ral and Mussolini
| прямо сверху, мераль и Муссолини
|
| was tied up, connect thinking that we wired up,
| был связан, подключился, думая, что мы подключились,
|
| once these ropes get cut I’m getting highed up slow it down, you moving to fast
| как только эти веревки будут перерезаны, я поднимусь, замедлите это, вы двигаетесь быстро
|
| kid it’s the halves, you ain’t know,
| Малыш, это половинки, ты не знаешь,
|
| it’s illegal life shit, bring bloody cash
| это незаконное дерьмо жизни, принесите кровавые деньги
|
| so what you do, in due time, come back in view
| Итак, что вы делаете, в свое время возвращайтесь в поле зрения
|
| that’s why niggas can’t relate to L.A., they stick you
| Вот почему ниггеры не могут относиться к Лос-Анджелесу, они приклеивают тебя
|
| As long we map this, revolution is a bliss,
| Пока мы наносим это на карту, революция — это блаженство,
|
| keep the world in fits, my clique avoid death lists
| Держите мир в припадках, моя клика избегает списков смерти
|
| black gangsta, 2 5 I co-perfect this
| черный гангста, 2 5 я совместно совершенствую это
|
| CNN, iced out piece, italian necklace
| CNN, кусок льда, итальянское ожерелье
|
| stef bauer, you and L, yall work the hour
| Стеф Бауэр, ты и L, вы все работаете час
|
| you all dirty, like the clique don’t take shower
| вы все грязные, как клика не принимаете душ
|
| there’s more to get, hit the fuck up, taking power
| есть еще кое-что, чтобы получить, ударить нахуй, взять власть
|
| 100 channels, turn station, operation 140
| 100 каналов, поворотная станция, работа 140
|
| earthquake would bring glory
| землетрясение принесет славу
|
| Noreaga, but for short just call me Ore,
| Нореага, а для краткости зови меня Оре,
|
| catagory, point-blank end of the story
| категория, прямой конец истории
|
| Chorus
| хор
|
| I never sweat these, I let trees blow
| Я никогда не потею, я позволяю деревьям дуть
|
| get bent on benches, hopping the fences
| сгибаться на скамейках, прыгать через заборы
|
| here they come in long trenches, crack
| вот они идут в длинных траншеях, кряк
|
| chase 'em, lace 'em, let the chef bake 'em,
| гони их, зашнуровывай, пусть повар их испечет,
|
| jake, taste 'em, take 'em, wonder where we make 'em
| Джейк, попробуй их, возьми их, интересно, где мы их делаем
|
| roll dice, and break 'em on the street corner
| бросайте кости и разбивайте их на углу улицы
|
| betting stacks, holding packs,
| стеки для ставок, холдинг паки,
|
| hoping police don’t run deep on us peep the third floor shade that never rises
| надеясь, что полиция не набросится на нас, загляните в тень третьего этажа, которая никогда не поднимается
|
| for jake, our whole weight, plus gat and great disguises
| для Джейка, весь наш вес, плюс оружие и отличная маскировка
|
| bullet proof down to my Nike’s now we the livest
| пуленепробиваемые вплоть до моих Nike, теперь мы живем
|
| survivest, open up after I contact, combat
| выжить, открыться после контакта, сражаться
|
| twisting yer cap, and listen to rap
| крутишь кепку и слушаешь рэп
|
| postion to mack, to blow out your back
| позиция к маку, чтобы взорвать тебе спину
|
| ho’s across the map, foe’s eat a dick in fact
| хо по карте, враг ест член на самом деле
|
| I’m a score, flip and roll like Dominique Dawes
| Я забиваю, флип-н-ролл, как Доминик Доус
|
| Yea flip that
| Да переверните это
|
| Chorus 2x
| Хор 2x
|
| Yo black gangsta, where they at, where they at Queensbridge and Iraq | Эй, черная гангста, где они, где они в Квинсбридже и Ираке |